AbcSongLyrics.com

Love of Lesbian Cuando No Me Ves english translation


Love of Lesbian Cuando No Me Ves song lyrics
Love of Lesbian Cuando No Me Ves translation
Solo cuando no me ves, si no me ves,
Only when you don't see me, if you don't see me
Encuentro el valor de mirarte
I find the courage to look at you
Sin el pánico que aún siento
Without the panic I still feel
A tu inconsciente coacción
For your inconscient coercion


Ahora que tú no me ves, admitiré
Now, that you're not seeing me, I'll admit
Que un deseo malvado
That an evil desire
En un sueño se burlaba
In a dream it made fun
De mi torre de control
Of my control tower


Y era sucio y era pecado
And it was dirty and it was a sin
No pude asimilar que era yo
I couldn't accept that it was me
Y era yo
And it was me
Ya está de una vez lo he dicho
It's it, once and for all I said it
Que de igual
That it doesn't matter
No siempre da lo mismo
It is not always the same


Tú llovías sobre mojado
You rained over wet
Debajo de tu nube era yo
Under your cloud it was me
Y era yo
And it was me
Ya está de una vez lo he dicho
It's it, once and for all I said it
Que de igual
That it doesn't matter
No siempre da lo mismo
It is not always the same


Cualquiera que me viera en mis negras horas
Anyone who saw me in my black hours
Reptando por tu piel cuando es pared
Crawling in your skin when it is a wall
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
it would be believed that my vice is lick your shadows
Pero solo lo hago cuando no me ves
But I only do it when you don't see me
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Even if I work hard every time
El deseo salta muros al revés
The desire jumps the walls in reverse
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me by heart
Como un himno de los que saben perder
As an hymn, like the ones who knows how to lose


Negaré ante el mundo lo siguiente:
I'll deny before all the world the following:
Que si de algo voy sobrado
If there's something I left over
Es de falta de autoestima y que por eso te lo canto
Is the poor self-esteem and it's the reason that I sing
Sin tener que usar te quiero
Without "I love you"
A través de una metáfora
Through a metaphor
Ese ánfora que uso para resguardar mis miedos
That amphora I use to save my fears
A que un día las comprendas
Until the day you understand
Situación inaceptable
Unacceptable situation
Puede ser que este viciado a que te cueste descifrarme
It could be I'm vicious to be indecipherable
Si entendieras la ironía
If you only could understand the irony
De que querer estar a solas
Of wanting to be alone
Y cuando al fin tiempo consigo
And when I finally get it
Me pregunto por qué huyo
I wonder why I'm running away
Pero solo se decirlo
But I only know how to say it
Cuando no me ves
When you don't see me
Por mucho que me esfuerce a todas horas
Even if I work hard every time
El deseo salta muros al revés
The desire jumps the walls in reverse
Ahora te pido que me odies de memoria
Now I ask you to hate me by heart
Como un himno de los que saben perder
As an hymn, like the ones who knows how to lose
El día que el presente ya sea historia
The day when the present becomes history
Y las aguas se nos calmen de una vez
And the waters calm down
Entenderás en mis silencios tantas cosas
You'll understand in my silences a lot of things
Las que ahora escribo cuando no me ves
That things that now I'm writing when you don't see me