AbcSongLyrics.com

Lucio Dalla Comunista english translation


Lucio Dalla Comunista song lyrics
Lucio Dalla Comunista translation
Canto l'uomo che è morto
I'm singing the man who died
Non il Dio che è risorto
Not the God who resurrected.
Canto l'uomo infangato
I sing the man covered in mud
Non il Dio che è lavato.
Not the God who has been washed.


Canto l'uomo impazzito
I the mad man
Non il Dio rinsavito
Not the healed God
Canto l'uomo ficcato
I sing the man shoved
Dentro il chiodo ed il legno.
Into the nail and wood


L'uomo che è tutta una croce
The man who is all cros
L'uomo senza più voce
The man without voice anymore
L'uomo intirizzito
The frozen stiff man
L'uomo nudo, straziato
The naked man, teard apart
L'uomo seppellito.
The buried man


Canto la rabbia e l'amore
I sing the rage and the love
Dell'uomo che è stato vinto
The man who has been won
Canto l'uomo respinto
I sing the rejected man
Non l'uomo vincitore.
Not the winner man


Canto l'uomo perduto
I sing the lost man
L'uomo che chiede aiuto
The man asking help
L'uomo che guarda
The man watching
Nell'acqua del fiume.
Into the water of the river


Dove l'acqua conduce
Where the water brings
l'uomo che accende una luce
The man who turns on the light
o quello che trova la voce.
Or what the voice founds.


Canto l'uomo che è morto
I'm singing the man who died
non il Dio che è risorto.
Not the God who resurrected.


Canto l'uomo salvato
I sing the saved man
non l'uomo sacrificato.
not the sacrified man.


Canto l'uomo risorto.
I sing the resurrected man.
Non il Dio che è li' morto.
Not the God who is there dead.


Canto l'uomo che è solo
I sing the lonely man
Come una freccia
Like an arrow
Nel suolo.
Into the soil.


L'uomo che vuole lottare
The man who wants to fight
E che non vuole morire.
And who doesn't want to die.


Canto Andrea del vento
I sing Andrea in the wind
Ragazzo di Crotone
Crotone's boy
Che si fa avanti e racconta
Who comes along and tells
La sua vita di cafone.
His bad-mannered life.


Anch'io sono partito
I left too
Piangevo alla stazione
I was crying at the train station
E poi là nella neve
And there in the snow
Dove si poteva sperare.
Where you might hope.


Non c'era l'onda del mare
There wasn't the see wave
Là sono arrivato
There I arrived
Anch'io mi sono fermato.
I stopped too.


Canto l'uomo che ascolto
I sing the man I hear
Con la voce distesa sul prato
With the voice laied on the lawn
Canto chi vuole tornare
I sing who wants to come back
Non chi vuole fuggire.
Not who wants to run away.


Canto Andrea che dice:
I sing Andrea who says:
« Quella era la mia terra,
"That was my land
Adesso la prendo e la mangio»
Now I take it and eat it "