AbcSongLyrics.com

Lucky Ali Mehboob english translation


Lucky Ali Mehboob song lyrics
Lucky Ali Mehboob translation
Ek din aisa hua, jo ke hona tha
One day it happened what should not have happened
Aaya tere jahaan mein main, par mujhe na aana tha
I came to your world, but I should not have arrived
Marzi meri nahin thi na hi mera tha khayal
It was neither my intention nor my thought
Apney hone pe khud se karta hoon main sawaal
I question my existence
Bahlaya pehle ye chand ne
Moon tried to coax me
Suraj ne bhi phir muje aise lalchaaya
Sun also tried to tempt me
Taare bhi chamak ke so gaye
Stars too shined and slept
Jal jal ke koi bhi na yeh dil behla saka
It burnt but could not be coaxed


Par yeh masoom hai par itna bhi nahin
But it is innocent but not so much
Chand suraj sitaarey sabhi rehna nahin
The moon, sun and stars will cease to exist
Gulshan hai tujhse yeh sou par, yeh tu hai nahin
The glow exists on you, but this is not you
In sab se main khela magar maine maana ye sanam nahin
I played with all these but I did not agree with it my love


Teri hi wafa mein, hum aag se khelein
We played with fire in your faith
Sehra hi paya humne yeh dariya cheer ke
Only discovered a desert when I penetrated the seas
Ek teri hi khushi mein, hum kahan guzar gaye
Just for your happiness, we were lost
Arey kaunsi dagar hai aur kitne faasle
Alas! Which path is this and how much the distance?


Kaheen jagah waheen pe hai na
Some place exists there
Jahan pe dil ko khayal behlaate hain
where thoughts coax the heart
Nigaahon mein, tu hi to hai naa
In these watchful eyes, it is just your reflection
Pukar sun le meri, aey jaana
Listen to my calls, O love!


Anjaanay saare yahan, kab tak main sahoon
Everyone is a stranger here, till when should I suffer
Jeene ki khatir dil badle to main kuch kahoon
The change of heart to live happens then only I can say something
Sun ne ko raazi ho to main unke saath rahoon
If they agree to listen then I can be with them
Har ek chamak ke peeche na daudein to main sang chaloon
If they dont run behind every glow then I can accompany


Yeh badlein har pal chehra naya
Every moment the switch to a new face
Aiyaari mein dekho kaise jhoomta jahan
See how the world dances to the tunes of disguise
Darbadar bhataktey yahan wahaan
Keep moving from door to door here to there
Manzil hai kahin pe aur ye chal diye kahan
Destination is somewhere and they walked elsewhere


Waqt nahin paayega tu, phat jaayegi zameen
You will not get the time, the land will explode
Kabhi na kabhi ye samjhegaa tu mujhko hai yakeen
You will understand this sometime, I believe
Sachchaai se aankhein firaana teri fitrat hai
It is your habit to ignore the truth
Maine to wohi kaha jo kehna maqsad hai
I only said what I meant
Duniya to duniya hai, duniya ki keemat nahin
The world is a just a place, it has no value
Surat teri achhi hai par seerat hai nahin
You have a good face but not a good nature
Jeene ko to jo paaye bhi jeete hai magar
Those who got everything do live but
Insaan hai tu khud apni na karta hai kadar
You are a human who does not value his existence


Jeena jeena jeena jeena, jeena jeena jeena jeena...
Live, Live, Live
Jeena jeena jeena jeena, jeena jeena jeena jeena...
Live, Live, Live
Jeena jeena jeena jeena, jeena jeena jeena jeena...
Live, Live, Live
Jeena jeena jeena jeena, jeena jeena jeena jeena...
Live, Live, Live