AbcSongLyrics.com

Maître Gims J'me tire english translation


Maître Gims J'me tire song lyrics
Maître Gims J'me tire translation
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I'm leaving, don't ask me why I left for no reason.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart harden itself
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say that nothing makes me sad
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me go far away from here


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep the smile, I told myself there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like this, then fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say we're the ones being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme


J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
I leaving for a place where I won't be a suspect
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay
Then I will change my name, just like Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'
A place where I won't need to take the mic
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
A place where nobody gives a damn about my life


J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I'm leaving, don't ask me why I left for no reason.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart harden itself
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say that nothing makes me sad
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me go far away from here


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep the smile, I told myself there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like this, then fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say we're the ones being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme


Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
If I stay, people would avoid me like the plague
Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête
Your interviews gave me too many headaches
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
The truth is I hate myself
Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste
I need to preserve all I have left
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
And to all the people who want my phone number
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
Tell them I'm not their role model
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime
Thank you to those who said, "Meugui,
Malgré ta couleur ébène"
we love you even if you're black




J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I'm leaving, don't ask me why I left for no reason.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart harden itself
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say that nothing makes me sad
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me go far away from here


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep the smile, I told myself there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like this, then fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say we're the ones being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme


J'suis parti sans mot dire, sans me dire "Qu'est-ce que j'vais devenir ?"
I left without lying, without asking myself "What will I become?"
Stop ! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop! Don't think, Meugui
Stop ! Ne réfléchis plus : vas-y !
Stop! Don't think, just leave
Parti sans mentir, sans me dire "Qu'est ce que j'vais devenir ?"
I left without lying, without asking myself "What will I become?"
Stop ! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Stop! Don't think, Meugui
Stop ! Ne réfléchis plus : vas-y !
Stop! Don't think, just leave


J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
I'm leaving, don't ask me why I left for no reason.
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
Sometimes I feel my heart harden itself
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
It's sad to say that nothing makes me sad
Laisse-moi partir loin d'ici
Let me go far away from here


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
To keep the smile, I told myself there's worse
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
If it's like this, then fuck the artist's life
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
I know it's cliché to say we're the ones being targeted
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
But I want to say it just for the rhyme