AbcSongLyrics.com

Maître Gims Ma beauté english translation


Maître Gims Ma beauté song lyrics
Maître Gims Ma beauté translation
Je n't'ai pas donné tout mon amour
I didn't give you all my love
Je n't'ai pas fait mon plus beau discours
I didn't tell you my best speech,
J'ai encore envie de te faire la cour
I still want to court you
Tu me verras sous un autre jour
You'll see me in a new light
Je suis devenu mon propre fantôme
I became my own ghost
Face à moi-même, je pleure comme un môme
Facing myself, I cry like a kid...
Je me sens délaissé, ouais
I'm feeling abandoned, yeah,
Je l'ai bien mérité, ouais
I've deserved it, yeah


Ma beauté, ne t'en vas pas
My beauty, don't walk away
Beauté, ne t'en vas pas
Beauty, don't walk away
Pourquoi tu me fais ça?
Why do you do this to me
Pourquoi tu me fais ça?
Why do you do this to me
Ma beauté, ne me laisse pas
My beauty, don't leave me
Ma beauté, ne me laisse pas
My beauty, don't leave me


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
I ruined everything, this time we'll get it right
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander


Oui, ton retour est une délivrance
Yes, your return is a releaf
Oui, toi et moi, c'est une évidence
Yes, you and me, it's obvious
Je sais, ce n'est pas gagné d'avance
I know, it's not a forgone conclusion
Mais rien ne m'effraie plus que ton absence
But nothing frightens me more than your absence
À présent, tu peux compter sur moi
Now, you can count on me
Tu n'm'en voudras pas une seconde fois
You won't be mad at me a second time
Je t'offrirai la lune
I'll offer you the moon,
À l'ombre de ma plume
In the shadow of my plume...


Ma beauté, repose-toi
My beauty, get some rest.
Ma beauté, repose-toi
My beauty, get some rest.
J'ai les épaules pour ça
I have the shoulders made for that,
J'ai les épaules pour ça
I have the shoulders made for that,
Ma beauté, repose-toi
My beauty, get some rest.
J'ai les épaules pour ça
I have the shoulders made for that,


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
I ruined everything, this time we'll get it right
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander


Laisse-moi devenir meilleur
Let me get better
Laisse-moi réparer mes erreurs
Let me fix my mistakes
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pinch me, pinch me, yes, pinch me, I dream
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Pinch me, pinch me, yes, pinch me, I dream
Laisse-moi devenir meilleur
Let me get better
Laisse-moi réparer mes erreurs
Let me fix my mistakes
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pinch me, pinch me, yes, pinch me, I dream
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Pinch me, pinch me, yes, pinch me, I dream


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
I ruined everything, this time we'll get it right
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander


J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
I ruined everything. Now, you're leaving me
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde
I've deserved it. In the streets, I wander
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
Et je changerai la donne
And I'll change the order
Fais-moi confiance, je changerai la donne
Trust me, I'll change the situation
T'as tout gâché. Dans les rues, elle t'abandonne
You've ruined everyhting. Into the streets, she lets you down
Et dans la rue, elle t'abandonne
And in the street, she lets you down