AbcSongLyrics.com

Mägo de Oz Atlantia english translation


Mägo de Oz Atlantia song lyrics
Mägo de Oz Atlantia translation
Memento Homo
Remember man
Quia pulvis es
That dust you are
Et in pulverem reverteris.
and in dust you will return


Memento Homo
Remember man
Quia pulvis es
That dust you are
Et in pulverem reverteris.
and in dust you will return


Si he de naufragar en mi tormenta
if I have to sink in my storm
déjame nadar dentro de ti
let me swim inside you
todo lo que fui, se puso en venta
All I was, was put in sale
todo lo que amé, lo que aprendí
all I loved, all I learned
Me quiero morir en tu mirada
I wanna die inside your gaze
me quiero dormir en el que fui
I wanna sleep in the one I was
nos atrincharemos en tu almohada
we will entrench in your pillow
siempre que el destino tenga a bien
as long as destiny permits it
Hoy la vida baja la persiana
today life lowers the blinds
se venden sonrisas de ocasión
occasion smiles are sold
cerrará el mercado "del mañana"
the market "of tomorrow" will close
"cese de planeta por defunción"
"cessation of the planet by death"
Llora el río, soledad
the river cries, loneliness
se desangra de agua el mar
the sea bleeds out water
tose el cielo truenos y luz
coughs the sky, lightnings and light
estornuda un alud
sneezes an avalanche


En la fe que Cristo nos ha de salvar
in the faith of Christ that has to save us
en la fe de que él nos ama
in the faith that he loves us
nos tenemos que agarrar
we have to grab
no al anticonceptivo, es mejor el sida que un condón
no to contraceptives, it's better AIDS than a condom
ser gay es una enfermedad, violar a un crío no
being gay is a disease, rapng a child is not


Dios es amor, Dios es libertad
God is love, God is freedom
¡Oh, Jesús! tú nos traes la paz
¡Oh, Jesus! you bring us peace
Dios es la luz, tolerancia y fe
God is the light, tolerance and faith
es tu colega, un amigo de verdad
he's your colleague, a real friend


Dios derribó la Torre
God demolish the tower
de Babel por no creer
Of Babel for not believing
pidió a Abraham sacrificar a su hijo en prueba de su fe
ask Abraham to sacrifice his son in order to test his faith
inundó la tierra, el diluvio de Dios
flooded the Earth, diluvium of God
mandó a su hijo a morir
He sent his son to die
y el infierno se inventó
and inferno was invented


Dios es amor, Dios es libertad
God is love, God is freedom
¡Oh, Jesús! tú nos traes la paz
¡Oh, Jesus! you bring us peace
Dios es la luz, tolerancia y fe
God is the light, tolerance and faith
es tu colega, un amigo de verdad
he's your colleague, a real friend


Bienaventurados los pobres
Blessed the poor
bienaventurado el que es gay
blessed the one who's gay
bienaventurado el que paga
blessed who pays
bienaventurado el que cree
blessed who believes
Bienaventurado el parado
blessed the stuck
y el que no llega a fin de mes
and the one who doesn't arrives to the end of the month
bienaventurada la esposa…
blessed wife
Bienaventurados los pobres
Blessed the poor
bienaventurado el que es gay
blessed the one who's gay
bienaventurado el que paga
blessed who pays
bienaventurado el que cree
blessed who believes
Bienaventurado el parado
blessed the stuck
y el que no llega a fin de mes
and the one who doesn't arrives to the end of the month
bienaventurada la esposa
blessed wife
que soporta golpes de un cerdo
that resist punches from a pig
que recibe mil puñaladas
that receives a thousand punches
con una sonrisa y una oración…
with a mile and a prayer


Silba una canción la despedida
whistles a song the farewell
recita poemas el adiós
recites poems the goodbye
se maquilla la melancolía
melancholy makes up
con nostalgia y polvos de dolor
with nostalgia and powders of pain
Más allá del sol y las estrellas
far away from sun and the stars
o entre las esquinas de tu amor
or between the corners of your love
puede que encontremos otra tierra
we may find another Earth
pues la profecía empieza hoy
well the prophecy starts today


El infierno se enfrió
Inferno cooled down
y el cielo se cubrió
and heaven got covered
de una telaraña gris
by a grey spiderweb
de nubes y dolor
of clouds and pain


Vomitaba un volcán
a volcano threw up
el bosque se quemó
the forest got burnt
desangrábase una flor
bleeding out a flower
herida por el sol
harmed by the sun


Crucificarse decidió
Crucify decided
al ver aquel horror
when he saw that horror


Llora el río, soledad
the river cries, loneliness
se desangra de agua el mar
the sea bleeds out water
tose el cielo truenos y luz
coughs the sky, lightnings and light
dibujando oscuridad
drawing darkness


Quiero morir en tu mirar
I wanna die in your glaze
quiero morir y despertar
I wanna die and wake up
y tenerte junto a mí, amor
and have you with me, love
sin ti no puedo estar.
Without you I can not be
Quiero poder recuperar
I wanna be able of retrieving
todos los sueños que vendí
all the dreams that I sold
por puñados de progreso amor
by fists of progress, love
perdí mi libertad.
I lost my freedom


El Dorado decidió
El Dorado decided
ir al monte de piedad
to go to the mount of mercy
a vender o empeñar
To sell or pawn
todo el oro antes de huir
All the gold before fleeing
La Pirámide del Sol
the pyramid of the Sun
se untó crema solar
Was anointed sun cream
para proteger su piel
To protect your skin
del fuego nuclear
from the nuclear fire


El árbol de la noche triste
the tree of night sad
no deja de reír
no deja de reír


Grita el viento, ¿dónde estás?
Grita el viento, ¿dónde estás?
a la playa que se bebió el mar
To the beach you drank the sea
se abrió el suelo, ataúd
se abrió el suelo, ataúd
"Construcciones Fosa Común"
"Construcciones Fosa Común"


Quiero morir en tu mirar
I wanna die in your glaze
quiero morir y despertar
I wanna die and wake up
y tenerte junto a mí, amor
and have you with me, love
sin ti no puedo estar
Without you I can not be
Quiero poder recuperar
I wanna be able of retrieving
todos los sueños que vendí
all the dreams that I sold
por puñados de progreso yo
by fists of progress I
perdí mi libertad
I lost my freedom


Cierre del planeta
Cierre del planeta
almas en liquidación
souls in settlement
cambio de negocio
Business change
fin de civilización
fin de civilización
Se ha inundado el Infierno
Hell Has Flooded
se ha inundado el Edén
se ha inundado el Edén
se enquistó la Primavera
se enquistó la Primavera
y a las flores que les den
y a las flores que les den
Ya no queda ningún recuerdo
Ya no queda ningún recuerdo
fotogramas del ayer
photograms from yesterday
quién encarcelará tus besos
who will prison your kisses
en la celda de tu querer
en la celda de tu querer


Ya no quedan sueños
There are not dreams left
Que difícil es
Que difícil es
dibujar sonrisas en el corazón
to draw smiles in the heart
Ya no queda nadie con quién naufragar
Ya no queda nadie con quién naufragar
Sólo queda el ayer
there's only the yesterday


Ánimas en comunión
Ánimas en comunión
reunión del más allá
reunión del más allá
convocados por Satán
convocados por Satán
que no para de llorar
That does not stop crying


Jesucristo con Yahvé
Jesus Christ with Yahweh
sin parar de discutir
sin parar de discutir
ya no hay nada "pa´ jugar"
ya no hay nada "pa´ jugar"
ni a quién manejar
ni a quién manejar


El Amazonas se ha casado
El Amazonas se ha casado
con lava de un volcán
con lava de un volcán


Llora el río, soledad
the river cries, loneliness
se desangra de agua el mar
the sea bleeds out water
tose el cielo truenos y luz
coughs the sky, lightnings and light
dibujando oscuridad
drawing darkness


Quiero morir en tu mirar
I wanna die in your glaze
quiero morir y despertar
I wanna die and wake up
y tenerte junto a mí, amor
and have you with me, love
sin ti no puedo estar.
Without you I can not be
Quiero poder recuperar
I wanna be able of retrieving
todos los sueños que vendí
all the dreams that I sold
por puñados de progreso yo
by fists of progress I
perdí mi libertad
I lost my freedom


Hay veces que no sé
Hay veces que no sé
si exprimir el sol
si exprimir el sol
para sentir calor...
para sentir calor...


Durante miles de años
Durante miles de años
los seres humanos hemos podido disfrutar
humans have been able to enjoy
del mejor regalo que los dioses dieran jamás
the best gift that the gods give ever
a ningún ser vivo:
a ningún ser vivo:
la brisa, el viento, el hermano Sol y la hermana Luna
la brisa, el viento, el hermano Sol y la hermana Luna
campos y praderas donde ver crecer a nuestros hijos
campos y praderas donde ver crecer a nuestros hijos
amaneceres bañados con el perfume
sunrises plated with the perfume
que estornudan las flores en primavera
que estornudan las flores en primavera
puestas de sol decoradas con los sueños aún por conseguir
puestas de sol decoradas con los sueños aún por conseguir
y, aunque parezca mentira, inteligencia.
y, aunque parezca mentira, inteligencia.
Pero el hombre blanco despreció aquel tesoro
But the white man despised that treasure
y a medida que la vida le sonreía
y a medida que la vida le sonreía
él le contestaba dando patadas al destino.
él le contestaba dando patadas al destino.
Si alguién lee esta carta
Si alguién lee esta carta
no olvide que el fin de esta civilización se debió
Do not forget that the end of this civilization was due
al egoísmo, codicia e incultura de la raza humana.
al egoísmo, codicia e incultura de la raza humana.
Los hombres ya no somos mamíferos
Los hombres ya no somos mamíferos
el ser humano no se convirtió en depredador
el ser humano no se convirtió en depredador
la raza humana somos simplemente un virus
la raza humana somos simplemente un virus
matamos, crecemos y nos multiplicamos.
matamos, crecemos y nos multiplicamos.
Por eso nos extinguimos
Por eso nos extinguimos
por eso las aguas se tragaron nuestra civilización:
por eso las aguas se tragaron nuestra civilización:
la verdadera Atlántida éramos nosotros.
la verdadera Atlántida éramos nosotros.
Y por eso dejo escrita esta nota
And that's why I wrote this note
para formas de vida inteligentes venideras.
para formas de vida inteligentes venideras.
Cuando los hombres escupen al suelo
Cuando los hombres escupen al suelo
se escupen a sí mismos.
se escupen a sí mismos.