AbcSongLyrics.com

Sandoval Que sea solo yo english translation


Sandoval Que sea solo yo song lyrics
Sandoval Que sea solo yo translation
No me siento bien
I don't feel well
Yo se que me quieres
I know you love me
Pero no lo estas haciendo muy bien
But you're not doing it very well
Cuanto te pedi
How much I asked you
Que no me hicieras daño
That you wouldn't hurt me
Y eso lo haces muy bien
And THAT you do very well
¿Porque?...
Why?
Yo no quiero que compares
I don't want you to compare
Mucho menos competir
Much less compete
Si es el... Que seas feliz
If it's him... (I hope) that you're happy
Y olvidate de mi
And forget about me
Tal vez todo lo que buscabas
Maybe everything you were looking for
Lo viste en mi...
You saw it in me...
Quizas te dio miedo
Maybe I scared you
Porque tantos te mintieron
Because so many lied to you
Yo no tengo la culpa
It's not my fault
De lo que pasa aqui
What's happening here
Yo vine a rescatarte
I came to rescue you
Y para hacerte feliz...
And to make you happy...
Yo confié en ti
I trusted you
Y solo mentiste
And you just lied
Solo tu sabes porque lo hiciste
Only you know why you did it
Pues no me quieres perder
Well, you don't want to lose me
Tampoco me quieres tener
You don't want to hold on to me either
Pero si va a ser conmigo
But if it's going to be with me
Que sea solo yo...
(I hope) it's just me
Tal vez todo lo que buscabas
Maybe everything you were looking for
Lo viste en mi...
You saw it in me...
Quizas te dio miedo
Maybe I scared you
Porque tantos te mintieron
Because so many lied to you
Yo no tengo la culpa
It's not my fault
De lo que pasa aqui
What's happening here
Yo vine a rescatarte
I came to rescue you
Y para hacerte feliz...
And to make you happy...
Y si estas confundida
And if you're confused
Lo entiendo bien
I understand it well
Necesitas mas tiempo
You need more time
Pero debes de entender
But you must understand
Que yo no soy de trapo
That I'm not a rag
Y me duele tanto que
And it hurts me so much that
Hoy me voy, Te dejaré
I'm leaving today. I'll leave you.
Me iré de aqui...
I'm going away from here
Y si no es bastante tarde
And if it's not too late
Corre fuerte hasta alcanzarme...
Run hard until you catch up to me