AbcSongLyrics.com

五月天 兄弟 english translation


五月天 兄弟 song lyrics
五月天 兄弟 translation
酒精或節奏 我們搖搖晃晃 那又會怎樣 跌倒你在身旁
We rocked and rolled to the spirits or the rhythm. What did it matter if i I fell, since you were right there by my side.
在身旁打每一場 泥濘爛仗 你和我 唔噢噢噢 就是這樣
Fighting alongside in every battle, that's how we rolled.


留級和失戀 誰也都曾重傷 傷癒後變成 你我今日徽章
Who hasn't been burned by the pursuit of success or love? We wear our scars as badges of honour.
你總強迫我堅強 像控制狂 想起來 唔噢噢噢 有點誇張
Like a control freak, you always forced me to be strong. Now I think about it, it's kind of absurd.


兄弟別來無恙 能走到這裡 也算得獎
Hey buddy, how have you been? It's an achievement we've come this far.
兄弟別來無恙 我很難想像 沒有你 會怎樣
Hey buddy, good to see you. I find it hard to imagine how I'd have turned out without you.


當其他人都
When everyone else
一次一次 一次一次 對我失望
Let me down time and time again
一個一個 一個一個 慢慢走光
And one by one they drifted away.
我的兄弟啊 抬頭是你 在身旁
Oh my buddy, you've always been by my side.


再乾一杯敬那年 狂妄理想 曾以為世界 想怎樣就怎樣
A toast to the years of wild ideals, when we believed we could change the world,
而至少如今我們 平安健康 人生嘛 唔噢噢噢 不要多想
But at least now we're healthy and safe; perhaps it's best not to overthink life.


只有你知道我都 假裝正常 只有我欣賞你的 惡行惡狀
Only you know that I pretend to be fine; only I am privy to your wicked ways.
彼此都是彼此的 孽緣業障 完美的 唔噢噢噢 狐群狗黨
We make a perfect team, keeping each other from complete waywardness.


兄弟就是這樣 你每件糗事 被我珍藏
That's how buddies roll; I'll guard your dirty secrets to my grave
兄弟就是這樣 我們的荒唐 排行榜 多難忘
That's how buddies roll; our greatest hits of misdeeds is unforgettable


當其他人都
When everyone else
一次一次 一次一次 對我失望
Let me down time and time again


一個一個 一個一個 慢慢走光
And one by one they drifted away.
我的兄弟啊 抬頭卻看到你在 我身旁
Oh my buddy, you've always been there by my side.


能不能永遠
Can this last forever?
一句一句 一句一句 都沒營養
Exchanging nonsense conversations
一直一直 一直一直 聊到天亮
And chatting all night
我的兄弟啊 今天換我結帳 不要 跟我搶
Oh my buddy, I'll foot the bill tonight and don't fight me for it.


如今人生各有戰場 你的難題 我的煩惱 已不一樣
Now we face our own battles in life
是否就像當年的幻想 我們的模樣?
Is it how we imagined our lives would turn out?


青春就這樣
We spent our youth
一天一天 一天一天 慢慢用光
Living day by day
一點一點 一點一點 現實埋葬
Youth got slowly displaced by reality
我的兄弟啊 我們都變成歲月 的形狀
Oh my buddy, we've become a sign of the times.


不如就這樣
How about this instead
一年一年 一年一年 地老天荒
Til the end of time
一定一定 一定一定 永遠不忘
We must never forget
我的兄弟啊 人生最狂時光 剛好你都在場
My buddy, that in the wildest time of my life, you were a witness
我的兄弟啊 人生最好時光 是和你 兄弟一場
My buddy, the best years of my life were because we were buddies.