AbcSongLyrics.com

五月天 終於結束的起點 english translation


五月天 終於結束的起點 song lyrics
五月天 終於結束的起點 translation
還記不記得 我和你 最初的相信
are you still remember that our acquaintance
還記不記得 孩子般 簡單的愛情
are you still remember that childhood love
我們彷彿天生在一起 用不完的默契和話題
we must be stay together, our tacit understanding and talking
戴上了耳機 沉入曾經的 回憶
put on the headphones, that memories is going on


幸福的回憶 是追求 幸福的天敵
The memory of happiness is the natural enemy of the happiness' pursuit
寂寞的問候 是加深 寂寞的陷阱
A greeting of loneliness is a trap that intensifies loneliness
當時無限珍藏的回憶 變成無處躲藏的雨季
The former infinite catalogue of memories became an unavoidable monsoon season
讓最小事情 都變成最痛 嘆息
Making even the smallest things become the most painful sigh


每一段傷痛的愛情 都困住兩顆想掙脫 傷痛的心
There are two broken hearts are always struggling in each painful love
如果說可惜 就在下一章 更珍惜
If you feel pity, you cherish them in the next chapter
也許一個勇敢的決定 能換兩個重生的約定
Maybe this bold decision could give you both a promise to rebirth
「我們到了站」 這一站叫終於
"We have reached our station", the station called 'Finally'


終於結束的起點
Finally, the beginning of the end
終於寫下句點 終於我們告別
Finally, the end has come and we bid farewell
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point again
流乾了眼淚 日日夜夜
Day and night, tears run till they dry
未來的我們 也許能說聲
Perhaps in the future, we could say
「好久不見。」
"Long time no see"


愛情並不是 對與錯 簡單是非題
Love is not a simple matter of right or wrong nor a simple question of yes or no
相愛的兩人 不一定 能相守相依
Two people in love may not always be with each other
因為相愛所以在一起 因為深愛所以又分離
They got together for they fell in love, yet they left each other for they loved too deep
約在下一站 車票是你我 勇氣
A meeting at the next station, with our courage as the train ticket


每一段遺憾的曾經 當時名字都叫憧憬 我們的心
Each regretted past, it was called yearning. Our heart
不能忘懷的 至少釋懷吧 在風裡
Won't neglect, but relieve by the wind
「那些無法看破的嘆息 某天會是看淡的風景」
Those unbroken sigh will be the unbelievable sight someday
雖然那風景 永遠有誰缺席
Although there is always someone absent at the sight


終於結束的起點
Finally, the beginning of the end
終於寫下句點 終於我們告別
Finally, the end has come and we bid farewell
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point again
流乾了眼淚 日日夜夜
Day and night, tears run till they dry
未來的我們 也許能說聲好久不見 好久不見
The future of us might say long time no see


終於結束的起點
Finally, the beginning of the end
終於寫下句點 終於我們告別
Finally, the end has come and we bid farewell
終於我們又 回到原點
Finally, we return to the starting point again
流乾了眼淚 日日夜夜
Day and night, tears run till they dry
未來的我們 也許能說聲好久不見
Us in the future, maybe say "I haven't seen you in a long time"


站在這起點
Standing at this starting point
其實沒有走遠 其實不願告別
Didn't actually go far, didn't actually say goodbye.
其實我心中 依然想念
Actually in my heart, still missing
擁抱著遺憾 歲歲年年
Harbouring regrets, time passing by
卻要在今天 頭也不回的告別昨天 奔向明天
But today, not turning to bid farewell to yesterday, racing towards tomorrow


奔向明天
Racing towards tomorrow
不回頭 不眷戀 的明天
Tomorrow, not turning back, not reminiscing