AbcSongLyrics.com

藤田麻衣子 卒業 english translation


藤田麻衣子 卒業 song lyrics
藤田麻衣子 卒業 translation
告げられなかった恋だけど
(Tsugerarenakatta koi dakedo) It was a love untold
草木が春色に染まる
(Kusaki ga haruiro ni somaru) The vegetation is dyed with the colors of spring.
『卒業』この言葉響く
("Sotsugyou" kono kotoba hibiku) The word "graduation"
季節が来た
(Kisetsu ga kita) Is heard in this season.
こぼれるほどに咲いた桜
(Koboreru hodo ni saita sakura) The cherry blossoms are in full bloom.
あなたとの思い出と共に
(Anata to no omoide to tomo ni) My memories of you
焼き付いてく
(Yakitsuiteku) Are burning.
あまりにもきれいすぎて
(Amari ni mo kirei sugite) It is very well-favored.
思い出すんだろう
(Omoidasu ndarou) Recollecting,
何年先も
(Nannensaki mo) After the years that have passed.
告げられなかった恋だから
(Tsugerarenakatta koi dakara) Since it was a love untold,
こんなにも心に残るの?
(Konna ni mo kokoro ni nokoru no?) Will it remain in this heart?
あなたは覚えて
(Anata wa oboete) You may not remember
ないかもしれない
(Nai kamo shirenai) But i was glad
私には嬉しかった言葉
(Watashi ni wa ureshikatta kotoba) By just talking to you
思い出すたび何度も
(Omoidasu tabi nando mo) Remembering those times,
私の勇気になったよ
(Watashi no yuuki ni natta yo) I became couragous
ありがとう
(Arigatou) Thank you
下ばかり見てた私に
(Shita bakari miteta watashi ni) For the me who was always looking down,
あなたが自信をくれたから
(Anata ga jishin wo kureta kara) But you gave me confidence.
顔を上げることは
(Kao wo ageru koto wa) I raised my face
前を見ることは
(Mae wo miru koto wa) Looking forward
こんなに気持ちいいんだって
(Konna ni kimochi ii ndatte) Having this kind of feeling
あなたが教えてくれた
(Anata ga oshiete kureta) You guided me
告げられなかった恋だけど
(Tsugerarenakatta koi dakedo) It was a love untold
こんなにも心に残るよ
(Konna ni mo kokoro ni nokoru yo) It still remains in my heart
嬉しさ切なさありがとう
(Ureshisa setsunasa arigatou) For the happiness and the sadness, thank you
春の風がこの背中押す
(Haru no kaze ga kono senaka osu) The spring wind pushes my back
ずっと忘れない
(Zutto wasurenai) Surely i won't forget
ずっと忘れない
(Zutto wasurenai) Surely i won't forget
あなたを好きになったこと
(Anata wo suki ni natta koto) That i was once in love with you
さぁ歩き出そう
(Saa arukidasou) Now, Let's move forward
さぁ歩き出そう
(Saa arukidasou) Now, Let's move forward
今あなたからの卒業
(Ima anata kara no sotsugyou) Now that I have graduated from you