AbcSongLyrics.com

김종국 좋겠다 You Should Be Happy english translation


김종국 좋겠다 You Should Be Happy song lyrics
김종국 좋겠다 You Should Be Happy translation
오랜만에 그 거리를 지나쳐가다
As I passed the street after a long time
수백 번은 더 해봤던 생각이 났어
The thoughts that I'd had more than hundreds of times came into my mind
우연히 널 길에서 마주친다 해도
Although I come across you on the street
이제는 어색하지 않을 것 같아
I think I wouldn't feel awkward now


자꾸 추억 하다 보니 낡아 버려서
Since the memories I've thought of became outworn
이젠 떠올려봐도 잘 생각이 안나
I cannot remember them now for that
가진 게 없어도 행복할 수 있었던
Although I had nothing, I was happy
거짓말 같았던 너무 완벽한 기억
Like a lie, it was such a perfect memory


우리가 한번쯤 마주칠 수만 있다면 좋겠다 좋겠다
It would be really great if we met at least once, I'd like that, I'd like that
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 그 기억 그 눈물
So the memories, the tears of when we loved each other like crazy
돌아오면 좋겠다
I wish it would come back


사랑했던 기억들은 남아있는데
The memories of us in love still remain
어떻게 헤어졌는지 생각이 안나
But I can't remember how we broke up
아직 난 여길 떠나지 못할 것 같아
I don't think I can leave this place yet
너라도 행복을 찾았기를 바랄게
I hope at least you can find happiness


우리가 한번쯤 마주칠 수만 있다면 좋겠다 좋겠다
It would be really great if we met at least once, I'd like that, I'd like that
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 그 기억 그 눈물
So the memories, the tears of when we loved each other like crazy
돌아오면 좋겠다
I wish it would come back


묻고 싶은 게 있어
I want to ask you something
얼마나 얼마나 나를 사랑했는지
How much, how much did you love me?
얼마나 내가 미웠으면 그렇게 가버렸는지
How much did you hate me to just leave like that?
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던 그 기억 그 눈물
So the memories, the tears of when we loved each other like crazy
어떻게 잊었는지
How did you forget them?