AbcSongLyrics.com

Alejandro Fernandez El Andariego english translation


Alejandro Fernandez El Andariego song lyrics
Alejandro Fernandez El Andariego translation
Yo que fuí del amor ave de paso
I was the bird of passage love
yo que fuí mariposa de mil flores
I was a butterfly of a thousand flowers
hoy siento la nostalgia de tus brazos
I feel the nostalgia of your arms today
de aquellos tus ojazos
Of those your eyes
de aquellos tus amores
Of those of your loves


Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Neither chains nor tears tied me
mas hoy siento la calma y el sosiego
But today I feel calm and calm.
perdona mi tardanza te lo ruego
Sorry for my delay, I beg you.
perdona al andariego que hoy te ofrece el corazón
Forgive the stroller that the heart offers you today


Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
y la nuestra triunfó
And ours triumphed
amémonos ahora con la paz
Let's love now with peace
que en otro tiempo nos faltó
Which we had previously missed
y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die neither light nor crying
ni luto ni nada más
No mourning or anything else
ahí junto a mi cruz tan sólo quiero paz
There by my cross I just want peace
sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Only your heart, if you remember my love
una lagrima llevame por última vez
One tear take me one last time
y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
y por Dios, olvidame después.
And by God, forget me later


Hay ausencias que triunfan
There are absences that triumph
y la nuestra triunfó
And ours triumphed
amémonos ahora con la paz
Let's love now with peace
que en otro tiempo nos faltó
Which we had previously missed
y cuando yo me muera ni luz ni llanto
And when I die neither light nor crying
ni luto ni nada más
No mourning or anything else
ahí junto a mi cruz yo sólo quiero paz
There by my cross I just want peace
sólo tu corazón, si recuerdas mi amor
Only your heart, if you remember my love
una lagrima llevame por última vez
One tear take me one last time
y en silencio dirás una plegaria
And in silence you will say a prayer
y por Dios, olvidame después.
And by God, forget me later