AbcSongLyrics.com

Alejandro Fernandez Procuro Olvidarte english translation


Alejandro Fernandez Procuro Olvidarte song lyrics
Alejandro Fernandez Procuro Olvidarte translation
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the route of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we love each other
Me enredo en amores
I tangle myself up in flings
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Unwillingly and powerless to see if I forget you
Y llega la noche
Then the night comes
Y de nuevo comprendo que te necesito
And I understand that I need you


Haciendo en el da mil cosas distintas
Doing throughout the day different things
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping and counting on the fallen leaves
Procuro cansarme
I'm trying to get tired
Llegar a la noche apenas sin vida
Get through the night barely dead
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
And seeing our house so alone and empty
No sé lo que haría...
I don't know what I would do


Lo que haría...
What I would do
Por que estuvieras tu
That you where there
Por que siguieras tu conmigo
That you were still with me
Lo que haría...
What I would do
Por no sentirme así
For not feeling like this
Por no vivir así... perdido
For not living like this... lost
Lo que haría...
What I would do
Por que estuvieras tu
That you where there
Por que siguieras tu conmigo
That you were still with me
Lo que haría...
What I would do
Por no sentirme así
For not feeling like this
Por no vivir así... perdido
For not living like this... lost


Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the route of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away
De aquellos lugares donde nos quisimos
From those places where we love each other
Me enredo en amores
I tangle myself up in flings
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Unwillingly and powerless to see if I forget you
Y llega la noche
Then the night comes
Y de nuevo comprendo que te necesito
And I understand that I need you


Haciendo en el da mil cosas distintas
Doing throughout the day different things
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping and counting on the fallen leaves
Procuro cansarme
I'm trying to get tired
Llegar a la noche apenas sin vida
Get through the night barely dead
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
And seeing our house so alone and empty
No sé lo que haría...
I don't know what I would do


Lo que haría...
What I would do
Por que estuvieras tu
That you where there
Por que siguieras tu conmigo
That you were still with me
Lo que haría...
What I would do
Por no sentirme así
For not feeling like this
Por no vivir así... perdido
For not living like this... lost