AbcSongLyrics.com

Bersuit Vergarabat Madre Hay una Sola english translation


Bersuit Vergarabat Madre Hay una Sola song lyrics
Bersuit Vergarabat Madre Hay una Sola translation
Ciudades gigantes,
Giant cities,
enormes cloacas
Huge sewers
viajan torrentes hacia el mar
They travel torrents towards the sea
de un amor que huele mal
Of a love that smells bad
como anunciándole al cielo
As announcing to heaven
nuestro destino...
Our destiny...
se ven las marcas de la muerte
You see the marks of death
por las ventanas del avión
Through the windows of the plane
El progreso fue un fracaso
Progress was a failure
fue un suicidio
It was a suicide
La ansiada prosperidad
The longed for prosperity
fue el mas pesado vagón
It was the heaviest car
¿Para qué un juicio final?
Why a final judgment?
Si ya estamos desechos
If we are already debris
Una explosión natural
A natural explosion
hará una gran selección
Will make a great selection
Yo te agradezco,
I thank you,
porque aquí estoy,
Because here I am,
Vos sos mi única madre
You are my only mother
con alma y vida hoy venero tu jardín...
With soul and life, today I venerate your garden...
Te agradezco aunque me voy
I appreciate you even though I'm leaving
avergonzado por ser parte de la especie,
Ashamed to be part of the species,
que hoy te viola en un patético festín...
That today he violates you in a pathetic feast...
No te libraste de nosotros,
You did not get rid of us,
nuestra desidia,
Our laziness,
fue por tenerte regalada
It was for having you given away
el creer que no vales nada
To believe that you are worthless
Está pariendo hijos ciegos,
She is giving birth to blind children,
Está cansada,
She's tired,
Aunque tus lágrimas saldas
Although your tears are out
nos pueden ahogar si quieres
They can drown us if you want
los pocos que te aman,
The few who love you,
no tienen fuerza
They have no strength
Como reliquia se pasean,
As a relic they walk,
solo paquetes de turismo son,
Only tourism packages are,
no hay más amigos del sol,
There are no more friends of the sun,
no hay más ofrendas
There are no more offerings
Sólo este ataque mortal,
Only this deadly attack,
al medio del corazón...
To the middle of the heart...
Yo te agradezco,
I thank you,
porque aquí estoy,
Because here I am,
vos sos mi única madre
You are my only mother
con alma y vida yo defiendo tú jardín...
With soul and life I defend your garden...
Te agradezco,
I thank you,
aunque me voy,
Although I'm leaving,
avergonzado por ser parte de la especie,
Ashamed to be part of the species,
que hoy te viola en un patético festín...
That today he violates you in a pathetic feast...
Te agradezco,
I thank you,
porque aquí estoy,
Because here I am,
vos sos mi única madre
You are my only mother
con alma y vida yo defiendo tú jardín...
With soul and life I defend your garden...
Te agradezco,
I thank you,
aunque me voy,
Although I'm leaving,
avergonzado por ser parte de la especie,
Ashamed to be part of the species,
que hoy te viola en un patético festín...
That today he violates you in a pathetic feast...