AbcSongLyrics.com

Bersuit Vergarabat Sr. Cobranza english translation


Bersuit Vergarabat Sr. Cobranza song lyrics
Bersuit Vergarabat Sr. Cobranza translation
Voy a la cocina, luego al comedor
I go to the kitchen, then to the living room
miro las revistas y el televisor
I read the magazines and watch the tv
me muevo para aqui, me muevo para allá.
I move around
Norma Pla a Cavallo lo tiene que matar.
Norma Pla has to kill Cavallo
Que me vienen con chorizo pero ya va a llegar.
Don't come at me with chorizo but it's going to come
Que cocinen a la madre de Cavallo y al papá
Let them cook Cavallo's mother and father
y a los hijos, si es que tiene
and his sons, if he has any
o a su amigo el presidente no le dejen ni los dientes.
or his friend the president don't leave him no teeth
Porque Menem, Menem, Menem se lo gana
Cause Menem, Menem, Menem earns it
y no hablemos de pavadas si son todos, traficantes
i dont talk bullshît it's evryones dealers
y si no el sistema qué... y si no el sistema qué... ¿qué?.
if it's not the system what, if it's no the system what, what?
No me digan se mantiene con la plata de los pobres
Don't tell me they maintain themselves with the money of the poor
eso solo sirve para mantener algunos pocos.
that only woek yo porr
tranzan, venden
They deal, they sell
y es solo una figurita el que este de presidente
and the presindent is only a puppet
porque si estaba Alfonsín el que tranza es otro gil.
because if there was Alfonsín another one is dealing
Son todos narcos de los malos
Everyones bads dealers
si te agarran con un gramo
If they catch you with a gram
después de que te la pusieron.
After they planted it on you
Se viene la policía, de seguro que vas preso.
Police will come and will surely imprison you
Y así sube, la balanza, el precio tambien sube
That's how the scale rises, price also rises
también sube la venganza.
Also vengeance rises
Y ahora va, ¿y ahora qué?.
So, now what?
Son todos narcos y el presidente
Everyone's a drug dealer and the president
es el tipo que mantenga mas tranquila a nuestra gente
Is the one who keeps the people calm
llega plata del lavado
it comes money from the laundering
mientras no salte la bronca del norte nos mandan palos.
meanwhile it doesn't jump the northern row


Ay ay ay, uy uy uy
Ay Ay Ay, Uy Uy Uy
¿Qué me dicen del dedito que le meten en Jujuy?
What can you tell me about the finger they stick out in Jujuy?
Ay ay ay, uy uy uy
Ay Ay Ay, Uy Uy Uy


¿Qué me dicen del dedito que le meten en Jujuy?
What can you tell me about the finger they stick out in Jujuy?


Es ese Perro " El Santillán".
It's that dog, "El Santillan"
si no lo pueden voltear lo van a querer comprar
If you can't sold Ther want be Buy
con discursos, si no les sale
with a
son capaz de darle acciones a los grandes mercaderes
son capaz de darle acciones a los grandes mercaderes
eso no importa, porque el Perro
That doesn't matter, because "el Perro"
va dejando otro perrito que le mete a este sistema
is leaving another doggo that sticks to this system
el dedito en el culito y como sangra y no es el culo
his finger in it's ass and how it bleeds and it's not the ass
sino el que sangra y se retuerce
but the one that bleeds and twists
es el gran culo de este mundo
is the big ass of the world
¡Adiós el muro Stanilista! los democratas de mierda
Bye, Stanilist wall! The fucking democrats
y los forros pacifistas
y los forros pacifistas
todos narcos, todos narcos, todos narcotraficantes
todos narcos, todos narcos, todos narcotraficantes
te transmiten por cadena
They chain it to you
son de caos paranoiquean
Born from caos, paranoic
te persiguen si sos puto
te persiguen si sos puto
te persiguen si sos pobre
te persiguen si sos pobre
te persiguen si fumas
they chase you if you smoke
si tomas, si vendes
if you drink, if you sell
si fumas, si compras
if you smoke, if you buy
un pobre tonto para hacer para comer
a poor fool for making dinner
si tomás, vendés, comprás, fumás
if you drink, sell, buy, smoke
y vayanse todos a la concha de su madre
and everyone can go fuck themselves.
¿y ahora qué?, ¿Qué nos queda?
And what now? What have we left?
Elección o reelección para mí es la misma mierda
Election or reelection, same shit to me
¡Hijos de puta! en el congreso
Motherfuckers! In the Congress
¡hijos de puta! en la Rosada
Motherfuckers in "La Rosada"


y en todos los ministerios
and in all the Ministeries


van cayendo hijos de puta
They keep coming, motherfuckers
que te cagan a patadas...
they kick you in the guts...


en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
latino
Latino
latino
Latino
si latino
yes, latino
latinos
Latinos
ellos tienen el poder y lo van a perder...
they have the power and they are going to lose it
tienen el poder y lo van a perder
they have the power and they're gonna lose it
tienen el poder y la van a perder
they have the power and they gona lose it
tienen el poder y lo van a perder
they have the power and they're gonna lose it
en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
en la selva se escuchan tiros
In the jungle, you can hear shots
son las armas de los pobres
it's the weapons of the poor
son los gritos del latino...
they are the Latino's screams
latino
Latino
latinoooooo aaah
Latin aaah