AbcSongLyrics.com

Bersuit Vergarabat Mi caramelo english translation


Bersuit Vergarabat Mi caramelo song lyrics
Bersuit Vergarabat Mi caramelo translation
Qué linda que estás, sos un caramelo
You're so sweet, you're a candy.
Te veo en el recreo y me vuelvo loco
I see you un the break and I turn crazy
Todas las cosas que me gustan tienen tu cara
all the things that I like, have your face
Y espero los asaltos, así juego a la botellita con vos
and I wait the assauts, to play to the bottle with you
Mi bomboncito
my choclate


Qué excitante que estás, tendrías que saberlo
You're too gorgeous, you should know it.
Esa cola es la manzana más buscada
Is the most look tail
Y esos senos el alimento de mi creación
and those breasts are the food of my cration
Quisiera arrancarte un día y morirme en un telo con vos
I would like to rip you one day and die un a motel with you
O quizás en un auto
or maybe in a car


Han pasado cinco años, asumiste las cosas
It's been five years, you took things
Hace tiempo que estoy buscando mi verdadero yo
I've been looking for my true self for some time
Hay una especie de simbiosis, lo dijo mi psicóloga
There is a kind of symbiosis, my psychologist said
Haría bien a la terapia alejarme un tiempo
haría bien a la terapia alejarme un tiempo...
Unos setenta años
like seventy years


Cómo estás querida, tengo esposa e hijos
How are you, darling. I have wife and children.
De vez en cuando hablo con ella y hasta hago el amor
Sometimes I talk with her, and I make love with her.
No es que quiera molestarte, pero me es imprescindible
it is not want to bother, but I is essential
Sentarme en un café y soñar un poco
seat in a café, and dream a bit...
Y tal vez amarnos
and maybe love us


Y ha pasado mi hora, quién robo mis años
and has passed my time, who theft my years
Cambio a toda esta familia por un segundo con vos
change all my family for a second with you
Si te veo ahora, aunque termine en un hospicio
if i see you now, even if I end up in a hospice
Tomo una botella
I take a bottle.
Y juego a la botellita con vos
And play the bottle with you.