AbcSongLyrics.com

BUMP OF CHICKEN Title of Mine english translation


BUMP OF CHICKEN Title of Mine song lyrics
BUMP OF CHICKEN Title of Mine translation
何故いつまで経っても
Why is it, that no matter how much time passes at night
夜は眠れずに
I always listen to same song
もう聴き飽きた筈の歌を
That I should have already
聴いたりするの
Grown tired of


何を恐れて何が必要なのか
When you fear something, What should you do?
雀が鳴くまで
I ponder this until the sparrows sing
考えたって一つも解らなくて
But nothing comes clear


それは孤独という名の
Those were the heavy
重い鎖だったんです
Chains called loneliness
自ら上手に体に
That I wrapped tightly about myself
巻き付けたんです
With my own hands


どこで見つけて
I found them someplace
いつの間に巻いたのか
When did I put them on?
焼けた空を見た時
Looking at the sky burning in the sunset
君の声が聴きたくなって
And wanting to hear your voice
ふと気付いたよ
And suddenly I realized


人に触れていたいと
I like people who want to be with people
思う事を恥じて
Of wanting to be with people
鳴咽さえも噛み殺して
Crushing
よくもまぁ
My sobbing
それを誇りと呼んだモンだ
And I called that pride
あぁ
Ahh


この震えた喉に
If you asked me my true feelings
本音を尋ねたら
My throat would tremble
声も震えていて
My voice would also tremble
ちゃんと聞こえなかった
And you wouldn't be able to hear me right


差し出された手を
I've lived politely refusing
丁寧に断ってきた
The hands that were offered to me
雀が鳴く様に気にも止めず
I've lived singing like the sparrows
唄ってきたけど気付いたら
Without a care but then I realized


君に触れていたいと
If I think that I want to be with you
思う俺は何だ!?
What am I?!
今になって思い知った
And now I realize
大切な事を唄い忘れていた
I forgot to sing about what's really important


孤独を望んだフリをしていた
I pretended that I wanted to be lonely
手の温もりはちゃんと知っていた
Though I knew how a warm hand felt
その手に触れていつか
I was afraid to touch your hand
離れる時が来るのが恐かった
Because I knew then one day we would have to part


人に触れていたいと
I like people who want to be with people
唄っていいかい
About wanting to be with people?


奪い合ったり
Struggling
騙し合ったり
Deceiving each other
些細な事で殺し合ったり
Killing each other over trivial things
触れてみれば
One day you'll part
離れたり恐くなったり
You'll become afraid


だけど、それでも、
But, even so


人に触れていたいと
I like people who want to be with people
願うヒトが好きだ
Who let their sobbing out
鳴咽さえもタレ流して
Embracing one another
何度となくすがりついて
Countless times
傷ついて
Getting hurt


君に触れていたいよ
I want to be with you
名前を呼んでくれよ
Please call my name
誰も居なくて一人なら
If there was no one else, and I was all alone


こんな歌を唄う俺の
There's no reason for me to sing this song
生きる意味
No reason to go on
ひとつもない
Not a single one


あぁ
Ahh