AbcSongLyrics.com

Die Prinzen Königin english translation


Die Prinzen Königin song lyrics
Die Prinzen Königin translation
Du stehst um 5 nach 7 auf
You get up at 5 to 7
Um 8 Uhr 30 geht dein Flieger nach Paris
At 8:30 am your plane goes to Paris
Die Müdigkeit nimmst du in Kauf
You take fatigue into account
Du dachtest mal, so'n Leben ist das Paradies
You thought life is a paradise
Und dann klingelt schon das Telefon
And then the phone rings


Die Agentur hat schon gebucht
The agency has already booked
Du musst eigentlich gleich weiter nach dem Fototermin
You have to go right after the photo date
Ne Pause hast du nie versucht
You never tried taking a break
Du musst zum Videodreh direkt nach Berlin
You have to go directly to video in Berlin
Doch das kennst du alles schon
But you already know that


Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Da ist kein König drin (Königin)
There is no king in it (queen)
In deinem Schloss
In your castle
Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Doch ganz tief in dir drin
But deep inside you
Allein und hoffnungslos
Alone and hopeless


Dann checkst du ein im Grand Hotel
Then check in at the Grand Hotel
Man kennt dich, denn du bist sehr oft hier zu Gast
You know yourself, because you are very often a guest here
Die Zeit vergeht heut viel zu schnell
Time flies by today
Und dir fällt ein, dass du noch nichts gegessen hast
And you remember that you have not eaten anything yet
Ein Apfel während du zum Fahrstuhl rennst
An apple while you run to the elevator


Die Limousine holt dich ab
The limo will pick you up
Du bist alleine, keiner hält deine Hand
You are alone, no one holds your hand
Schon 19 Uhr, die Zeit wird knapp
Already at 7 pm, time is running out
Die Fotografen sind dir hinterhergerannt
The photographers are running after you
Und draußen warten schon die ganzen Fans
And all your fans await outside
Und es ist keiner dabei, den du kennst
And there is no one you know


Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Da ist kein König drin (Königin)
There is no king in it (queen)
In deinem Schloss
In your castle
Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Doch ganz tief in dir drin
But deep inside you
Allein und hoffnungslos
Alone and hopeless


Nachts in deinen Kissen, wenn du spürst
At night in your pillow when you feel
Wie kalt es ist
How cold it is
Dann soll keiner wissen, dass du frierst
Then no one should know that you are freezing
Und traurig bist
And be sad


Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Da ist kein König drin (Königin)
There is no king in it (queen)
In deinem Schloss
In your castle
Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Doch ganz tief in dir drin
But deep inside you
Allein und hoffnungslos
Alone and hopeless


Königin (Königin), Königin (Königin)
Queen (Queen), Queen (Queen)
Da ist kein König drin (Königin)
There is no king in it (queen)
In deinem Schloss (Königin)
In your castle (queen)
Königin (Königin), du bist die Königin (Königin)
Queen (Queen), you are the queen (queen)
Doch ganz tief in dir drin
But deep inside you
Allein und hoffnungslos
Alone and hopeless