AbcSongLyrics.com

France Gall La Guerre des chansons english translation


France Gall La Guerre des chansons song lyrics
France Gall La Guerre des chansons translation
Depuis quelques mois
From some months
Je ne comprends pas
I don't understand
C'est la guerre
It's the war
La guerre des chansons
The war of the songs.
Car sur tous les postes
Because on all the posts
On s'apostrophe
We're reproaching
C'est la guerre
It's the war
La guerre des chansons
The war of the songs.
À coups d'harmonica
With harmonica body
De guitare sous le bras
Of guitar under the arms
Ils se dévorent comme des lions
They devour like the lions
Et tout ça, à cause des cheveux longs
All all that, is because of long hair
Moi, pendant ce temps
Me, meanwhile
J'écoute dans le vent
I listen to the wind
Le bruit de tes baiser
A noise of your kisses
Que je vais bientôt retrouver
That I'm going to rediscover soon
Depuis quelques mois
From some months
Je ne comprend pas
I don't understand
C'est la guerre
It's the war
La guerre des chansons
The war of the songs.
Car sur tous les postes
Because on all the posts
On s'apostrophe
We're reproaching
C'est la guerre
It's the war
La guerre des chansons
The war of the songs.
Ce qui les préoccupe
What concerns them
C'est si la minijupe
If it's the mini-skirt
Sera encore plus raccourcie
Will be become even shorter
Ou alors, jetée dans les orties
Or so, thrown into the nettles
Moi, pendant ce temps
Me, meanwhile
J'écoute dans le vent
I listen to the wind
Des chansons d'Angleterre
To the songs of England
Que les Beattles chantent au bord de la mer
That the Beatles sings at the seaside
Mais je trouve ça bon
But I find that good
Tant que nous aurons
As long as we will have
Cette guerre
This war
Seulement dans les chansons
Only in the songs
C'est pas la guerre
It's not the war
La guerre des chansons
The war of the songs.
La guerre des chansons
The war of the songs.