AbcSongLyrics.com

Girls' Generation BORN TO BE A LADY english translation


Girls' Generation BORN TO BE A LADY song lyrics
Girls' Generation BORN TO BE A LADY translation
きっと誰もが希望を探して
Kitto daremo ga kibou wo sagashite (Everybody looks for hope as)
全ての過去を旅した
Subete no kako wo tabishita (they traveled the entire past)
小さなてのひら集めた種から
Chiisana tenohira atsumeta tane kara (From the seeds gathered in your small hands)
花束になるように
Hanataba ni naru youni (Is just like becoming a flower bouquet)
まだ答えはみつからなくて
Mada kotae wa mitsukara nakute (Even if you can't find the answer)
Maybe I know, you know
maybe i know, you know
Born to be a lady
born to be a lady


花が香るのは
Hana ga kaoru no wa (The reason why flowers are fragrant)
鳥が歌うのは
Tori ga utau no wa (The reason why birds sing)
風が光るのは
Kaze ga hikaru no wa (The reason why the wind shines)
月が巡ってくのは
Tsuki ga megutteku no wa (The reason why the moon comes around)
こうやって君に愛を伝えるのは
Kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa (The reason why I convey my love to you like this)
いつか君から愛すため
Itsuka kimi kara aisuru tame (Is to receive love from you someday)
The hope is love love love love
the hope is love love love love
The hope is love
(the hope is love)
Love love love is all
love love love is all


本当に大事なモノは見えなくて
Hontou ni daiji na mono wa mienakute (When you can't see what is truly important)
触れることもできない
Fureru koto mo dekinai (Even when you can't feel it either)
そんなモノだから大きくて重くても
Sonna mono dakara ookikute omokutemo (Because it's like that, even if it is big and heavy)
楽に持って歩ける
Raku ni motte arukeru (You are able to walk easily while holding it)


何も聞こえない夜だって
Nani mo kikoenai yoru datte (Since it was a night nothing could be heard)
Promise I'm here, you hear?
promise I'm here, you hear?
Born to be part of the world
born to be part of the world


花が枯れるのは
Hana ga kareru no wa (The reason why a flower dies)
羽が落ちるのは
Hane ga ochiru no wa (The reason why a feather falls)
風に向かうのは
Kaze ni mukau no wa (The reason why the wind blows ahead)
夜が巡ってくのは
Yoru ga megutteku no wa (The reason why the night returns)
こうやって君が強くなってゆくのは
Kou yatte kimi ga tsuyoku natteiku no wa (The reason why you become stronger like this)
いつか誰かを守るため
Itsuka dareka wo mamoru tame (Is so you can protect someone someday)
The hope is love
(the hope is love)


ああ今は何のチカラも
Aa ima wa nani no chikara mo (Ah, even if I'm a tiny girl)
持っていない Tiny girl でも
motteinai tiny girl demo (Who doesn't have any strength)
いつか強くなれますように Oh woa
Itsuka tsuyoku naremasu you ni (One day, I will become stronger)
ああ今は小さな夢も
Aa ima wa chiisana yume mo (Ah, even though I might not be able to)
すぐには叶えられないけど
sugu ni wa kanaerarenai kedo (Achieve my small dream right away)
きっといつかは
Kitto itsuka wa (Definitely, some day it will)


The hope is love love love oh oh
the hope is love love love oh oh
The hope is love love love oh oh
the hope is love love love oh oh


花が香るのは
Hana ga kaoru no wa (The reason why flowers are fragrant)
鳥が歌うのは
Tori ga utau no wa (The reason why birds sing)
風が光るのは
Kaze ga hikaru no wa (The reason why the wind shines)
月が巡ってくのは
Tsuki ga megutteku no wa (The reason why the moon comes around)
こうやって君に愛を伝えるのは (Oh no no no)
kouyatte kimi ni ai wo tsutaeru no wa (The reason why I convey my love to you like this (oh no no no)
いつか君から愛すため (愛すため)
Itsuka kimi kara aisuru tame (aisuru tame) (is to receive love from you someday) (someday)
The hope is love love love oh oh (Oh to be the lady)
the hope is love love love oh oh (oh to be the lady)
The hope is love love love oh oh
the hope is love love love oh oh
(The hope is love) Love love love oh oh
(the hope is love) love love love oh oh
(Oh oh) The hope is love love love oh oh
(oh oh) the hope is love love love oh oh
(The hope is love)
(the hope is love)


Love love love
love love love
The hope is love love love
the hope is love love love


Oh you're lady
oh you're lady