AbcSongLyrics.com

Karpe Diem Støv english translation

Feat Kråkesølv
Karpe Diem Støv song lyrics
Karpe Diem Støv translation
Æ ser at telefonen ring
I've got dust on me, dust on the conscience
Men praten gir meg ingenting
But the talk gives me nothing
Kan formelig hør stemmen din gjør meg utilpass
Can formally hear your voice making me uncomfortable
Et klandra æ mæ sjøl for at æ ikke føl me sjøl før at
I'm blaming myself for not feeling myself
Og sant å si så e det på sin plass
And truthfully that's how it should be


Alt jeg ba om var et øre til himmel’n og ett til gata
All I asked for was one ear to heaven and one to the streets
Samme om jeg ble slått ned eller samlet inn kollekt
Same if I got knocked out or collect collection
Men en stemme sa jeg er nødt til å ligge på legevakta
But a voice said I have to stay at the ER
Så jeg slapp å våkne av at tarmen min har sprengt
So I didn't wake up by my colon bursting
Hjertet mitt ble rota mi til tingene jeg skreiv
My heart became the roots to what I wrote
Så hånda mi ble stammen og hver finger ble til en grein
So my hand became the trunk and every finger became branches
Men hjertet begynte å rote til de tingene jeg skreiv
But my heart started messing up the things I wrote
For hånda begynte å stamme nå og fingerne de grein
Cause the hand started stuttering and the fingers were crying
Ingen er av stein, trent til å være slått av
Nobody's made of rocks, trained to be turned off
Vet du at jeg ikke føler ting når de spør
Do you know that I don't feel anything when they ask
Kan du skrive en autograf til en jente som ble voldtatt?
Can you write an autograph for a girl who were raped?
Hilser du på lillesøster’n min før hun dør?
Can you meet my little sister before she dies?


Alt æ har e støv
Everything I have is dust
Støv, støv, støv, støv, støv
Dust, dust, dust, dust, dust
Æ har støv på mæ, støv på samvittigheta
I've got dust on me, dust on the conscience
Æ har støv på mæ, støv på samvittigheta
I've got dust on me, dust on the conscience
Støv på mæ, støv på samvittigheta
Dust on me, dust on the conscience
Æ har støv på mæ
I've got dust on me


Hva sier man til barn som ikke har en anelse?
What do you tell kids who's got no idea?
Den eldste søstera ber meg smile og bare snakke vanlig
The oldest sister ask me to smile and be polite
Vanlig, henda mine er vasket I sprit
Normal, my hands are washed in antibacterial
Jeg sier hei og lurer på hva som er passende smil
I say hey and wonder what's a suitable smile
Smil, Raggen, for I morgen sier de det blir for sent
Smile, Raggen, cause they say it'll be too late tomorrow
Hun sier nå har jeg møtt deg, nå mangler bare 50 Cent
She says I've met you now, only 50 cent left now
Både hun og jeg og moren og faren hennes lo da
Both her and I and her mom and dad laughed then
Til hun sa når jeg skrives ut ska’ jeg spille fotball, fuck as
Until she said when I get discharged I'm gonna play football, oh f*ck
Om Gud noen gang var hard å godta
If god was ever hard to accept
Så var dette en god grunn til at barnetroen slos av
This would be a good reason for turning off the childhood beliefs
Slos av, legen gav hun åtte-og-førti timer
Turned off, doctor gave her 48 hours
Og jeg fikk rekvirert drosje hjem som takk for bryet mitt
And I got a paid cab home as thanks for the trouble