AbcSongLyrics.com

La Raíz La Hoguera de los Continentes english translation


La Raíz La Hoguera de los Continentes song lyrics
La Raíz La Hoguera de los Continentes translation
En esta hoguera baila el sol de Tiahuanaco,
in this bonfire dances the Tiahuanaco's sun
Entre ayahuasca y tabaco cantan y colorean su piel los guerreros
between ayahuasca and tabaco sing and paint their skin the warriors
Esta hoguera que es ciprés sangrante de arte,
this bonfire which is tree bleeding art
Arde entre un mar de favelas y cárceles,
is on fire between a see of ships and prisons
Haciendo de los infiernos el cielo
making fron hells a heaven


Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, bailan las calles de Cuba
and in my part of the bonfire dance the streets of.Cuba
Con un trombón y una tuba que lloran sonidos de revolución
with a trumpet and a tuba that cry sounds of revolution
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
and in my part of the bonfire there are books from alejandria
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
and the fire of their poetry leaves the smell of the old fighter


En esta hoguera baila Senegal
in this bonfire dances Senegal
Lleva bailando mil y una noches Bagdad
has been dancing for a thousand and one nights Bagdad
Mueve el cuerpo quien es feliz solo siendo
moves the body who is happy just being
En esta hoguera alzan la voz las mujeres de Gaza y su honor,
in this bonfire raise their voice the women from Gaza and their honor
A la orilla del fuego veo todo el mundo que quiero veo
at the side of the fire i see all the world that i want to see


Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó
and in my part of bonfire
Mueve su vientre Estambul
moves their belly Estambul
Entre notas de un viejo laúd
between notes of an old lute
Despiertan serpientes que el tiempo durmió
wakes up snakes that the time sleeped
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
and in my part of the bonfire there are books from alejandria
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
and the fire of their poetry leaves the smell of the old fighter


Cantamos para levantar la marea a contracorriente
we sing to raise the level of the water upside down
Volviendo a juntar África América, y que suene la voz del esclavo
joining again Africa and America, make the voice of the slaves sound
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
we prefer to dance in the continents bonfire
Gritando "también tenemos corazón los desafinados"
shouting "also have we a heart the out of tune"