AbcSongLyrics.com

Louis-Jean Cormier La seule question english translation


Louis-Jean Cormier La seule question song lyrics
Louis-Jean Cormier La seule question translation
Malgré l'air irrespirable
Despite the unbreathable air
Les journées au chronomètre
the days constrained by timers
Tous les fraudeurs sous la table
All the frauds under the table
Et les scandales de prêtres
and the scandles of priests


Même au dessus des ouragans
Even above the hurricanes
Des banquises bouillantes en dedans
Ice fields boiling on the inside
Comme dans le ventre
Just like in the guts,
Quand la faucheuse remplie la salle d'attente
When the reaper fills the waiting room


Entre l'écho des minerais
Between the echo of the ores
Et les églises à vendre
And the churches for sale,
La seule question qui ressort
The only question that stands out is
Crois-tu qu'on s'aime encore... fort?
Do you still think we love each other...a lot?


Par dessus les kamikazes
Above the kamikazes,
Les tricycles abandonnés
The abandoned tricycles,
Les bouquets de masques à gaz
The gas masks bouquets
Dans les mariages arrangés
In arranged marriages


Même au dessus des ouragans
Even above the hurricanes
Des banquises bouillantes en dedans
Ice fields boiling on the inside
Comme dans le ventre
Just like in the guts,
Quand la faucheuse remplie la salle d'attente
When the reaper fills the waiting room


Entre l'écho des minerais
Between the echo of the ores
Et les églises à vendre
And the churches for sale,
La seule question qui ressort
The only question that stands out is
Crois-tu qu'on s'aime encore?
Do you still think we love each other?


Et si du jour au lendemain tu choisis de changer de vie
And if, overnight, you decide to change your life
Pour de bon
For Good
Et qu'à mon tour je me retrouve à défaire ma valise
And if I, too, I find myself unpacking my bags
Pour de bon
For Good
On repart à zéro
We start again from scratch
On repart à zéro
We start again from scratch


Comme pour défaire toute la laideur du monde
As if we wanted to undo all the ugliness of the world,
On va porter nos coeurs
We will all hold our hearts
À bout de bras
In our outstretched arms
Et suivre leurs voix
And follow their voices


Entre l'écho des minerais
Between the echo of the ores
Et les églises à vendre
And the churches for sale,
La seule question qui ressort
The only question that stands out is
Crois-tu qu'on s'aime encore... fort?
Do you still think we love each other...a lot?