AbcSongLyrics.com

Romeo Santos Propuesta indecente english translation


Romeo Santos Propuesta indecente song lyrics
Romeo Santos Propuesta indecente translation
Hola, me llaman Romeo
Hello, they call me Romeo.
Es un placer conocerla
It's a pleasure to meet you


Qué bien te ves
How good you look
Te adelanto: no me importa quién sea él
I advance you, I don't care who he is
Dígame, usted, si ha hecho algo travieso alguna vez
Dígame, usted, si ha hecho algo travieso alguna vez
Una aventura es más divertida si huele a peligro
An adventure is funnest if it smells like danger


Y si te invito a una copa
And if I invite you a glass of wine
Y me acerco a tu boca
And I get closer to your mouth
Si te robo un besito
If I steal a kiss
A ver, ¿te enojas conmigo?
Let's see you get angry with me


¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
What would you say if tonight I seduce you in my car?
Que se empañen los vidrios
The glasses from fogging
Y la regla es que goces
And the rule is for you enjoy


Si te falto el respeto
If you disrespect
Y luego culpo al alcohol
And then I blame alcohol
Si levanto tu falda
If I lift your skirt
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?
Would you allow me to measure your sanity


Poner en juego tu cuerpo
Jeopardise your body
Si te parece prudente
If it seems wise
Esta propuesta indecente
This indecent proposal


A ver, a ver, permíteme apreciar tu desnudez (take it off)
A ver, a ver, permíteme apreciar tu desnudez (take it off)
Relájate, que este Martini calmará tu timidez (don't be shy)
Take it easy, this Martini will calm you shyness (don't be shy)
Y una aventura es más divertida si huele a peligro
And an adventure is the funniest if there's some danger


Y si te invito a una copa
And if I invite you a glass of wine
Y me acerco a tu boca
And I get closer to your mouth
Si te robo un besito
If I steal a kiss
A ver, ¿te enojas conmigo?
Let's see you get angry with me


¿Qué dirías si esta noche te seduzco en mi coche?
What would you say if tonight I seduce you in my car?
Que se empañen los vidrios
The glasses from fogging
Y la regla es que goces
And the rule is for you enjoy


Si te falto el respeto
If you disrespect
Y luego culpo al alcohol
And then I blame alcohol
Si levanto tu falda
If I lift your skirt
¿Me darías el derecho a medir tu sensatez?
Would you allow me to measure your sanity


Poner en juego tu cuerpo
Jeopardise your body
Si te parece prudente
If it seems wise
Esta propuesta indecente
This indecent proposal


I'm back
I'm back
It feels good to be king
It feels good to be king
Gostoso
Delicious
Hey, listen: I know what you like
Hey, listen: I know what you like


How 'bout if you and I, me and you bailamos bachata?
How about if you and I, me and you dance bachata
¿Y luego you and I, me and you terminamo' en la cama?
And then, you and I, me and you finish in the bed
(Qué rico)
(How delicious)


How 'bout if you and I, me and you bailamos bachata?
How about if you and I, me and you dance bachata
(Ay, bailamos bachata)
(Ay, we dance bachata)
¿Y luego you and I, me and you terminamo' en la cama?
And then, you and I, me and you finish in the bed
(Terminamos en la cama)
(We finish in the bed)


How 'bout if you and I? (you and I)
How about if you and I? (You and I)
Me and you (me and you)
Me and you (me and you)
You and I (you and I)
You and I (you and I)
Me and you (you)
Me and you (you)
You and I (you and I)
You and I (you and I)
Me and you (I'm a bad boy)
Me and you (I'm a bad boy)
Me and you (you)
Me and you (you)


Ay, chichí
Ay
Llora guitarra, llora
Cry guitar, cry