AbcSongLyrics.com

Vetusta Morla Golpe Maestro english translation


Vetusta Morla Golpe Maestro song lyrics
Vetusta Morla Golpe Maestro translation
Robaron las antenas,
They stole the antennas
la miel de las colmenas,
The honey from the hives
no nos dejaron ni banderas que agitar.
They didn't left us flags to shake


Cambiaron paz por deudas,
They changed peace for debts
ataron nudos, cuerdas
They tied knots, ropes
y la patrulla nos detuvo por mirar.
And the patrol arrested us for looking.


Llevaron los finales
They took the finals
a tierra de neutrales,
To neutral's land
no nos dejaron líneas ni para empezar.
They didn't left us lines to start with.


Fue un atraco perfecto,
It was the perfect robbery
fue un golpe maestro
It was a masterstroke
dejarnos sin ganas de vencer.
To left us with no desire to win
Fue un atraco perfecto,
It was the perfect robbery
fue un golpe maestro
It was a masterstroke
quitarnos la sed.
To quench our thirst


Robaron las linternas,
They stole the lanterns
la lumbre en las cavernas,
The fire from the caverns
no nos dejaron mapas de la oscuridad.
They didn't left us a map of the darkness


Vendieron humo y calma,
They sold us smoke and calm
lingotes de hojalata,
Tin ingots
palacios de ceniza y cartas sin marcar.
Ash palaces and unmarked cards


Fue un atraco perfecto,
It was the perfect robbery
fue un golpe maestro
It was a masterstroke
dejarnos sin ganas de vencer.
To left us with no desire to win
Fue un atraco perfecto,
It was the perfect robbery
fue un golpe maestro
It was a masterstroke
quitarnos la sed.
To quench our thirst


Fundieron plomo y cobre,
They melted lead and copper
pusieron sal en sobres.
They put salt into envelopes
Alerta, hay un testigo.
Alert, there's a witness
Nos han dejado vivos.
They left us alive


Fue un atraco perfecto,
It was the perfect robbery
excepto por esto:
Except for this:
nos queda garganta, puño y pies.
We still have throat, fist and foot
No fue un golpe maestro,
It wasn't a masterstroke
dejaron un rastro,
They left a trail
ya pueden correr. Ya vuelve la sed.
They must run. Thirst is coming back.