AbcSongLyrics.com

乃木坂46 当たり障りのない話 english translation


乃木坂46 当たり障りのない話 song lyrics
乃木坂46 当たり障りのない話 translation
夕暮れ 近くにある商店街
In the evening at a nearby shopping district
ママから頼まれた買い物をして
Out to get some things that my mom asked for
小さな本屋で立ち読みしてたら
When I was reading in a small book shop
あなたが歩いて来た
You walked in


あれから 何年が経ったのだろう?
How many years passed since that time?
普段着 何だか恥ずかしくなった
My casual clothes feel embarassing
ずっと 片想いで終わった人
For that person who I had only love from afar
ちゃんと着替えればよかった
I should have worn something better


髪が短い今に そんなに驚くなんて
To be so surprised that my hair is short now
少しくらいは覚えていてくれた
You must have remembered me somewhat


付き合っている人はいるのかな
For a moment I even thought deep inside
一瞬 心の中で思った
If he was dating someone now
聞きたくても まさか聞けるわけもない
Even if I wanted to ask there's no way I could
そうお互い何をしてるのか
So we jsut talked about what we are doing
同級生はどうしているか
And how our classmates are
当たり障りのない話をした
We had a harmless chat


二人はスマホを手にはしたけれど
We both had our phones in our hands
LINEを教え合うこともないまま
But we never got eachothers' LINEs
やがて 昔話も尽きた頃
Eventually we ran out of catch up chat
時間(とき)はまた動き出した
But time didn't stop


地元でばったり会う偶然は奇跡じゃない
Bumping into each other in our home town isn't a miracle
考えてみればよくあることだよね
Thinking about it, it probably happens a lot


付き合っている人はいるのかな
For a moment I even thought deep inside
ただの好奇心の振りをした
I pretended it was just curiosity
彼女はいないよって言われたところで
Then when he told me he was not
どんなリアクションをすればいい
I didn't know what reaction to do
先の展開がわからなくて
Or where to take things from there
ぎこちなく「じゃあね」と背中向けた
So I clumsily said "see you" and left


再会しても懐かしむだけ
Meeting again all I did was miss the past
もうあの頃に戻せやしないんだ
It's not like I can ever return to then


付き合っている人はいるのかな
For a moment I even thought deep inside
一瞬 心の中で思った
If he was dating someone now
聞きたくても まさか聞けるわけもない
Even if I wanted to ask there's no way I could
そうお互い何をしてるのか
So we jsut talked about what we are doing
同級生はどうしているか
And how our classmates are
当たり障りのない話をした
We had a harmless chat