AbcSongLyrics.com

Eros Ramazzotti Se bastasse una canzone english translation


Eros Ramazzotti Se bastasse una canzone song lyrics
Eros Ramazzotti Se bastasse una canzone translation
Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
if enough a nice song to make rain love
Si potrebbe cantarla un milione, un milione di volti
You could sing a million, a million time
Bastasse già, bastasse già
Enough already, enough already
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
It would not take that much to learn to love more


Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
If that's all a real song to convince others
Si potrebbe cantarla più forte, visto che sono in tanti
You could sing it louder, as they are in so many
Fosse così, fosse così
So, it was so
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
you should not have to struggle to be heard more


Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
If it were enough to make a good song help
Si potrebbe trovarla nel cuore, senza andare lontano
You could find it in the heart, without going far
Bastasse già, bastasse già
Enough already, enough already
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
There would be no need to ask for charity


Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicated to all those who are in disarray
Dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
Dedicated to all those who have not yet had anything
E sono ai margini da sempre
And I'm always on the edge


Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicated to all those who are waiting
Dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
Dedicated to all those who remain dreamers
Per questo sempre più da soli
This is why more and more alone


Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
If a great song enough to talk about peace
Si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce
You could call her by name by adding an entry
E un'altra poi e un'altra poi
And then another and then another
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai
Until it becomes a single brighter color than ever


Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
Dedicated to all those who are in disarray
Dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
Dedicated to all those who have tried to invent
Una canzone per cambiare
A song to change
Dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
Dedicated to all those who are waiting
Dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
Dedicated to all those who have come up with too much wind
Quel tempo gli è rimasto dentro
That time has remained inside
In ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse così
and In a sense have believed, attempted and intended it was so