AbcSongLyrics.com

Alligatoah Lass liegen english translation


Alligatoah Lass liegen song lyrics
Alligatoah Lass liegen translation
Ich steppe in den Wald und lasse liegen, was mir aus der Hose plumst
I step into the woods and leave there whatever falls from my pants
Ne Packung Bifi, Batterien und Plutonium
A pack of Bifi, batteries and plutionium
Ob teures Koberind oder ein neugeborenes Kind
Whether pricey kobe-beef or a newborn baby
Was einmal den Boden berührt hat, ist bedeutungslos und stinkt
Whatever touches the floor once, has lost it's worth and reeks
Ich lass es lieber liegen, lieber neue Waren statt verwahren
I rather leave it there, prefer new goods than keeping them
Nur muss ich jetzt beim Einkaufen Atemmaske tragen
But now I have to wear a gas mask to shopping
Lieber liege ich im Gras, erfrischt den Geist, erfrischt die Lunge
I prefer lying on the grass, refreshes the soul, refreshes the lungs
Bis ich merke, ich liege in aufgeweichten Kippenstummeln
Until I notice, I am lying on soaked cigarette buds
Hörst du nicht den Vogel singen, er zwitschert Lobeshymnen
Can't you hear the bird singing, it chirps praising hymns
Auf die Seen in denen sogar die Fische oben schwimmen
To the seas, in which even the fish swimm on the surface
Hörst du nicht die schöne Möwe über der Ölfabrik
Can't you hear the pretty seagull above the oil factory
Ich würde gern verstehen, was sie sagt "Töte mich!"
I would love to understand it's words, "Kill me!"


Fällt das Porzellan in den Sand und verdreckt
When the porcelane hits the sand and is soiled
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Wenn dir der geröstete Panda nicht schmeckt
When you don't like the roasted panda's taste
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Ich wurde heute morgen von nem Panzer geweckt
I was waked up by a tank this morning
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Leave it there, Leave it there, Leave it there, Leave it lying there
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Beneath it there was a man, who strechtes his arm to us
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
But we have no space to offer, leave it there


Bei so billigem Zeug ist es nicht nötig, meinen Kram zu schleppen
With stuff that cheap, it is not necessary to carry my things
Nach meinem Picknick mit Friteusen und Massagesesseln
After my picnic with fryers and massage chairs
Man kann mich durch die Spur von leeren Plastikhüllen orten
You can track me via the trail of empty plastic covers
Sie führt zum Mediamarkt, ich kaufe den Müll von morgen
It leads to the Mediamarkt, I am buying the junk of tomorrow
Und lass ihn liegen, weil ich lieber in das Beachhotel geh
And leave it there, beacuse I rather head for the beach hotel
Guck' mal, Jutta, da schwimmt unsre alte Mikrowelle
Looky there, Jutta, there swimms our old microwave
Auch wenn wir sonst die Urlaubsreise klasse finden
Even though the vacation trip is awesome in all other aspects
Sollte man hier nicht das Leitungswasser trinken
One should avoid drinking the tap water here
Die Einheimischen strahlen, hier nur haben sie die Hände an den Rippen
The natives are radiating, but they have their hands on their rips
Husten endlos lang und zittern, and're Länder, and're Sitten
Cough endlessly and shake, differrent countries, different customs
Langsam brauch ich, auch wenn Umwelt leidet um den Preis zu retten
It seems like I should, even though the enviroment has to suffer to save the prices
Dringend neue Gummistiefel, denn die Deiche brechen
Quickly get some new rubber boots, because the dams are leaking


Fällt das Porzellan in den Sand und verdreckt
When the porcelane hits the sand and is soiled
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Wenn dir der geröstete Panda nicht schmeckt
When you don't like the roasted panda's taste
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Ich wurde heute morgen von nem Panzer geweckt
I was waked up by a tank this morning
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Leave it there, Leave it there, Leave it there, Leave it lying there
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Beneath it there was a man, who strechtes his arm to us
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
But we have no space to offer, leave it there
Lass liegen
Leave it there
Lass liegen
Leave it there


Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Like a Boom Boom Boom Boomerang
Ruf' ich in den Wald aber vergeß', dass der auch rufen kann
I call towards the woods, but forget that it can also call
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Like a Boom Boom Boom Boomerang
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefang'
I like throwing away, but I was never good at catchin'
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Like a Boom Boom Boom Boomerang
Ruf' ich in den Wald aber vergeß', dass der auch rufen kann
I call towards the woods, but forget that it can also call
Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
Like a Boom Boom Boom Boomerang
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefangen
I like throwing away, but I was never good at catching
Wie ein Boomerang
Like a Boomerang


Fällt das Porzellan in den Sand und verdreckt
When the porcelane hits the sand and is soiled
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Wenn dir der geröstete Panda nicht schmeckt
When you don't like the roasted panda's taste
Lass liegen, lass liegen
Leave it there, Leave it there
Ich wurde heute morgen von nem Panzer geweckt
I was waked up by a tank this morning
Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
Leave it there, Leave it there, Leave it there, Leave it lying there
Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
Beneath it there was a man, who strechtes his arm to us
Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
But we have no space to offer, leave it there