AbcSongLyrics.com

Jean-Jacques Goldman Comme toi english translation


Jean-Jacques Goldman Comme toi song lyrics
Jean-Jacques Goldman Comme toi translation
Elle avait les yeux clairs
She had clear eyes
Et la robe en velours
and the dress was made of velvet
A côté de sa mère
besides her mother
Et la famille autour
and the family around
Elle pose un peu distraite
she poses a little distraction
Au doux soleil de la fin du jour
at the soft sun at the end of the day


...
...
La photo n'est pas bonne
the photo is not good
Mais l'on peut y voir
but we can see there
Le bonheur en personne
the happiness in ourselves


Et la douceur d'un soir
and the softness of the evening


Elle aimait la musique
she liked the music
Surtout Schumann, et puis Mozart
especially Schumann and Mozart
...
...
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
(like you, like you, like you, like you)


...
...
(Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi,)
(like you, like you, like you, like you)


...
...
Comme toi que je regarde tout bas
like you that I look down there


Comme toi qui dors en rêvant à quoi?
like you who is dreaming
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
(like you, like you, like you, like you)
...
...


Elle allait à l'école au village d'en bas
she went to school at the down of village
Elle apprenait les livres
she studied the books


Elle apprenait les lois
she studied the law
Elle chantait les grenouilles
she sang to the frogs
Et les princesses qui dorment au bois
and the princesses who slept at the woods
...
...


Elle aimait sa poupée
she liked her doll
Elle aimait ses amis
she liked her friends
Surtout Ruth et Anna
especially Ruth and Anna
Et surtout Jérémie
and of course Jeremy
Et ils se marieraient un jour
and they were married to the day
Peut-être à Varsovie
it could be to Varsovie
...
...
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
(like you, like you, like you, like you)
...
...
(Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi,)
(like you, like you, like you, like you)
...
...
Comme toi que je regarde tout bas
like you that I look down there
Comme toi qui dors en rêvant à quoi?
like you who is dreaming
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
(like you, like you, like you, like you)
...
...
Elle s'appelait Sarah
she was called Sarah
Elle n'avait pas huit ans
she was a little less than eight
Sa vie, c'était douceur
her life, it was soft
Rêves, et nuages blancs
dreams and white clouds
Mais d'autres gens
but other people
En avaient décidé autrement
have decided other wisely
...
...
Elle avait tes yeux clairs
she had your clear eyes
Et elle avait ton âge
and she was the same age as you
C'était une petite fille
she was a little girl
Sans histoires et trés sage
without stories and very wise
Mais elle n'est pas née
but she was not born
Comme toi ici et maintenant!
like you now and here!
...
...
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi...
(like you, like you, like you, like you)
...
...
(Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi...)
(like you, like you, like you, like you)
...
...
Comme toi que je regarde tout bas
like you that I look down there
Comme toi qui dors en rêvant à quoi?
like you who is dreaming
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi...
(like you, like you, like you, like you)
...
...
(Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi...)
(like you, like you, like you, like you)
...
...