AbcSongLyrics.com

Carlos Vives Como tú english translation


Carlos Vives Como tú song lyrics
Carlos Vives Como tú translation
Interprete: Carlos Vives
Singer: Carlos Vives


Tú no sabes lo que diera
You don't know what would I give
si me vieras y dijeras tú,
if you see me and say you
que no sabes que yo quiero
That you don't know that I want
que mi vida la quisieras tú,
that you'd want my life
si supieras que me gustan
if you know that I like
son las cosas que prefieres tú,
the things you prefer
que quisiera que los hijos
that I'd like the kids
que tengamos fueran como tú.
we have would be just like you


Como tú, la primavera.
like you, spring
Como tú, la vez primera.
like you, the first time
No haya nadie que me quiera.
there's no one who loves me
Como tú, mi vida entera.
like you, my whole life.


Tú, tú, tú, mi vida entera.
you, you, you, my whole life.
Tú, tú, tú, mi vida entera.
you, you, you, my whole life.


Me perdonas si yo insisto,
forgive me if I insist
que mi vida la quisieras tú.
that you'd want my life
Que de todas las estrellas
that all stars
que yo he visto, la más linda, tú.
I've seen, the most beautiful, you.
Si supieras que me gustan
if you know that I like
son las cosas que prefieres tú.
the things you prefer
Que quisiera que los hijos
that I'd like the kids
que tengamos fueran como tú.
we have would be just like you
Como tú, la primavera...
like you, spring
Como tú, la vez primera
like you, the first time
No haya nadie que me quiera como tú
there's no one that loves me like you do
Mi vida entera, tú, tú, tú mi vida entera
my whole life, you, you, you my whole life
tú, tú, tú mi vida entera
you, you, you, my whole life.
tú, tú, tú...
you, you, you...


Si las noticias fueran como tú.
If news were like you


Y las ciudades fueran como tú.
and Cities were like you


Y si las calles fueran como tú.
and if the streets were like you


Y si mi jefe fuera como tú.
and If my boss were like you


Y si mi vida fuera como tú.
and if my life were like you


Y mis canciones fueran como tú.
and my songs were like you


Y si la guerra fuera como tú, No habría problema todos como tú
and if war were like you, there would be no problems all like you


Como tú la primavera...
like you, spring
Como tú la vez primera
like you, the first time
No haya nadie que me quiera como tú
there's no one that loves me like you do
Mi vida entera, tú, tú, tú mi vida entera
my whole life, you, you, you my whole life
tú, tú, tú mi vida entera
you, you, you, my whole life.
tu, tu, tu...
you, you, you...


Si las noticias fueran como tú.
If news were like you


Y si las calles fueran como tú.
and if the streets were like you


Y si mi jefe fuera como tú.
and If my boss were like you


Y mis canciones fueran como tú.
and my songs were like you