AbcSongLyrics.com

Cesare Cremonini Buon Viaggio english translation


Cesare Cremonini Buon Viaggio song lyrics
Cesare Cremonini Buon Viaggio translation
Buon viaggio
Good journey
Che sia un'andata o un ritorno
That is an outward or a return
Che sia una vita o solo un giorno
That is a life or just one day
Che sia per sempre o un secondo
That is forever or one second
L'incanto sarà godersi un po' la strada
The enchantment will be enjoing a little bit the road
Amore mio comunque vada
My love anyway it could be
Fai le valigie e chiudi le luci di casa
Pack the suitacases and turn off house's lights
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Come on leaving behind and go


Partire per ricominciare
Leaving for start again
Che non c'è niente di più vero
'Cause there's nothing more real
Di un miraggio
Of a mirage
E per quanta strada ancora c'è da fare
And for how much road you still have to do
Amerai il finale
You'll love the end
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Chi ha detto
Who said


Che tutto quello che cerchiamo
That eveything we search
Non è sul palmo di una mano
It's not on an hand
E che le stelle puoi guardarle
And that the stars you can watch it
Solo da lontano
Just from faraway
Ti aspetto
I'm waiting for you


Dove la mia città scompare
Where my city disappears
E l'orizzonte è verticale
And the horizon is vertical
Ma nelle foto hai gli occhi rossi
But in the photos you've got red eyes
E vieni male
And you're not good
Coraggio lasciare tutto indietro e andare
Come on leaving behind and go


Partire per ricominciare
Leaving for start again
Che se ci pensi siamo solo di passaggio
'Cause if you think about it we're just passing through
E per quanta strada ancora c'è da fare
And for how much road you still have to do
Amerai il finale
You'll love the end
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Il mondo è solo un mare di parole
The world is just a sea of words


E come un pesce puoi nuotare solamente
And like a fish you can just swimming
Quando le onde sono buone
When the wawes are good
E per quanto sia difficile spiegare
And for how much difficult could be explaining
Non è importante dove
It's not important where
Conta solamente andare
It's just important go
Comunque vada
Anyway it could be
Per quanta strada ancora c'è da fare
For how much road you've to do
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love


Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Buon viaggio
Good journey


Che sia un'andata o un ritorno
That is an outward or a return
Che sia una vita o solo un giorno
That is a life or just one day
E siamo solo di passaggio
And we're just passing through
Voglio godermi un po' la strada
I just want to enjoy the road
Amore mio comunque vada
My love anyway it could be
Buon viaggio
Good journey
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love
Share the love