AbcSongLyrics.com

Extremoduro Cuarto Movímiento: La Realidad english translation


Extremoduro Cuarto Movímiento: La Realidad song lyrics
Extremoduro Cuarto Movímiento: La Realidad translation
Agazapado, espero, como un alacrán
Crouched, I wait, like a scorpion
bajo las piedras escondido
Under the rocks hidden
porque a la vida era lo único que le da
Because, to my life, it was the only thing that gave it


sentido.
A meaning.
Acostumbrado a escapar de la realidad
Used to escape reality
perdí el sentido del camino
I lost my sense of direction
y envejecí cien años más de tanto andar
And I aged a hundred years of being so
perdido.
Lost
Y me busco en la memoria el rincón
And I search in my mind the corner
donde perdí la razón.
Where I lost my sanity
Y la encuentro donde se me perdió
And I find it where I lost it


cuando dijiste que no.
When you say "no".
Hice un barquito de papel para irte a ver.
I've just made a paper ship to go with you
Se hundió por culpa del rocío.
But it sailed because the dew


No me preguntes cómo vamos a cruzar
Don't ask me how we gonna cross
el río.
The river
Y rebusco en la memoria el rincón
And I search in my mind the corner
donde perdí la razon.
Where I lost my sanity


Y la encuentro donde se me perdió
And I find it where I lost it
cuando dijiste que no.
When you say "no".
Sin ser
Without be
me vuelvo duro como una roca
I become as harder as a stone
si no puedo acercarme
If I can't even get close
ni oír
Neither hear


los versos que me dicta esa boca
The verses that say to me that lips
y ahora que ya no hay nada
And now that there's nothing
ni dar
Neither give
la parte de dar que a mí me toca.
The part of the giveness that I own
Por eso no he dejado de andar
That's why I never stopped to keep...
Buscando mi destino
Looking for my destiny


viviendo en diferido
Living on deferred
sin ser, ni oír, ni dar.
Without be, or hear, or give
Y a cobro revertido
And in reckoning
quisiera hablar contigo
I justa wanna talk with you
y, así, sintonizar.
And, in that way, tune in
Para contarte
To tell you
que quisiera ser un perro y oliscarte
That I wanna be a dog and smell you
y vivir como animal que no se altera
To live lika an animal, undisturbing


tumbado al sol lamiéndose la breva
Lying down taking the sun and licking its balls
sin la necesidad de preguntarse
Without the need to ask itself
si vengativos dioses nos condenarán
If vengeful gods will condemn us
si, por Tutatis
If, by Toutatis
el cielo sobre nuestras cabezas caerá.
The sky will fall upon our heads.
Buscando mi destino
Looking for my destiny
viviendo en diferido
Living on deferred
sin ser, ni oír, ni dar.
Without be, or hear, or give
Y a cobro revertido
And in reckoning
quisiera hablar contigo
I justa wanna talk with you
y así sintonizar.
And, in that way, tune in