AbcSongLyrics.com

Melendi Un violinista en tu tejado english translation


Melendi Un violinista en tu tejado song lyrics
Melendi Un violinista en tu tejado translation
Eres tan dura como la piedra de mi mechero
You're so hard, like my lighter's rock
Me asaltan dudas de si te quiero
I doubt if I love you
Y eres tan fría, ay, como el agua
And you're so cold, oh, like water
Que baja libre de la montaña
That low free of the mountain


Y no lo entiendo, fue tan efímero
And I don't understand, it was so ephemeral
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
The walk of your finger on my back, drawing a heart
Y pido al cielo que sepa comprender
And I pray that she understands
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
These attacks of jealousy that enter me if I never see you again


Le pido a la luna que alumbre tu vida
I ask to the moon that shine your life
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Mine has long since melted
Con lo que me cuesta querer sólo a ratos
With what I costs want only times
Mejor no te quiero, será más barato
I don't love you will be dirt-cheap
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sadness violinist that is on your roof
Tocando pa'l inglés siempre desafinado
Playing to the English man always out of tune


Eres tan tenue como la luz que alumbra mi vida
You're so soft, like the light that shine my life
La más madura fruta prohibida
The most mature, forbidden fruit
Tan diferente y parecida
So different and similar
A la tormenta que se llevó mi vida
To the storm that took my life


Y no lo entiendo, fue tan efímero
And I don't understand, it was so ephemeral
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón
The walk of your finger on my back, drawing a heart
Y pido al cielo que sepa comprender
And I pray that she understands
Estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver
These attacks of jealousy that enter me if I never see you again


Le pido a la luna que alumbre tu vida
I ask to the moon that shine your life
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Mine has long since melted
Con lo que me cuesta querer sólo a ratos
With what I costs want only times
Mejor no te quiero, será más barato
I don't love you will be dirt-cheap
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sadness violinist that is on your roof
Tocando pa'l inglés siempre desafinado
Playing to the English man always out of tune


Le pido a la luna que alumbre tu vida
I ask to the moon that shine your life
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Mine has long since melted
Con lo que me cuesta querer sólo a ratos
With what I costs want only times
Mejor no te quiero, será más barato
I don't love you will be dirt-cheap
Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tired of being the sadness violinist that is on your roof
Tocando pa'l inglés siempre desafinado y
Playing to the English man always out of tune and


Mientras rebusco en tu basura
While I look in your trash
Nos van creciendo los enanos
The dwarves are growing
De este un circo que un día montamos
Of this circus that one day we created
Pero que no quepa duda
But no doubt
Muy pronto estaré liberado
I'll be free so soon
Porque el tiempo todo lo cura
'Cause the time heals everything
Porque un clavo saca a otro clavo
'Cause one nail pulls another nail
Siempre desafinado y
Always out of tune and


Mientras rebusco en tu basura
While I look in your trash
Nos van creciendo los enanos
The dwarves are growing
De este circo que un día montamos
Of this circus that one day we created
Pero que no quepa duda
But no doubt