AbcSongLyrics.com

Deolinda Seja Agora english translation


Deolinda Seja Agora song lyrics
Deolinda Seja Agora translation
Nós havemos de nos ver os dois
We really have to see each other
Ver no que isto dá
See what this could lead into
Ficar um pouco mais a conversar
Stay a while and talk to each other
Ter a eternidade para nós
We should have all eternity for us
Quem sabe, jantar
Who knows, we could have dinner
Se quiseres pode ser hoje
If you want we can do it today


Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, because it has to be so
E o que tem de ser tem muita força
And what has to be will always happen
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know it will be, because it has to be so
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now


Nós havemos ambos de encontrar
We both really need to find
Um destino qualquer
Any kind of destiny
Ou um banquinho bom para sentar
Or a nice little bench to sit down
Vai ser tão bonito descobrir
It'll be so beautiful to discover
Que no futuro só
That in the future
Quem decide é a vontade
The one who decides is our will


Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, because it has to be so
E o que tem de ser tem muita força
And what has to be will always happen
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know it will be, because it has to be so
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now


Tem de acontecer, porque tem de ser
It has to happen, because it has to be so
E o que tem de ser tem muita força
And what has to be will always happen
E sei que vai ser, porque tem de ser
And I know it will be, because it has to be so
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now


Que seja agora, que seja agora
Let it be now, let it be now
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now
Que seja agora, que seja agora
Let it be now, let it be now
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now
Que seja agora, que seja agora
Let it be now, let it be now
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now
Que seja agora, que seja agora
Let it be now, let it be now
Se é p'ra acontecer, pois, que seja agora
If it's going to happen, well, let it be now