AbcSongLyrics.com

Cesare Cremonini Io e anna english translation


Cesare Cremonini Io e anna song lyrics
Cesare Cremonini Io e anna translation
Se già ci apparteniamo poi, dopo che succede?
If we alredy belong together, then what happens?
vorrei scavarti l'anima, raccontarti che si vede.
I would dig your soul, tell you what I see.


Non voglio dalla vita una storia qualunque
I don't want from life an any story.
ho fatto un paio di progetti, chissà se bastano.
I've made a couple of projects, who knows if they are sufficient.
Comunque ti chiamerò dal traffico, in coda in tangenziale
However I'll call you from the traffic, in line on the bypass
per ingannare il tempo. se si potesse fare.
to cheat time. If you could do it.


Questa città è più grande per chi non sa sognare
This city is bigger for the ones that cannot dream
e a mezzanotte il bar in piazza sembra un astronave.
and at midnight the bar in the square seems like a spaceship.
È questo che vuoi, Anna? È questo che vuoi, Anna?
Is this want you want, Anna? Is this what you want, Anna?
Se già ci apparteniamo, se già ti porto dentro
If we already belong together, if I already get you in
che differenza fa un appartamento in centro?
what is the difference with a flat downtown?
Ti ho vista consumarti fino a diventare polvere.
I saw you consume you until you became dust.
Lo so che vuoi lasciarmi perché non lo sai nascondere.
I know you want to break up, because you can't hide it.
Prova a fidarti di me. cosa ci manca?
Try to trust me. What are we missing?
è questo che vuoi, questo che vuoi
This is what you want, what you want.
è questo che vuoi, questo che vuoi, Anna?
Is this what you want, what you want, Anna?


Anna. Anna.
Anna. Anna.
Resto dell'idea che a sedici anni non sai quello che hai davanti
I still think that at 16, you don't know what you have ahed of you
figuriamoci se amarsi non è facile a trent'anni.
let alone if love each other isn't simple at 30.


Dimmi tu cosa hai preso e io che cosa posso darti
Tell me what you have taken and what I can give you.
se non sai tornare indietro, prova a cancellarmi
If you don't know how to go back, try to erase me
e prova a dire ancora una parola prima di sparire.
and try to say once more a word, before you disappear.
Porta via il passato perché ora ti potrà servire
Take away the past because now it could be used.
è questo che vuoi, questo che vuoi.
This is what you want, what you want.
è questo che vuoi. questo che vuoi, Anna? Anna
Is this what you want, what you want, Anna? Anna
Non sei più Anna, Anna...
You're not anymore Anna, Anna...