AbcSongLyrics.com

Legião Urbana Dezesseis english translation


Legião Urbana Dezesseis song lyrics
Legião Urbana Dezesseis translation
Jhonn Roberto era o maioral
Jhonn Roberto was the best
O nosso Johnny era um cara legal
Our Johnny was a nice guy


Ele tinha um Opala metálico azul
He has a mettalic blue Opala
Era o rei dos pegas na Asa Sul
He was the king of the catch on Asa Sul
E em todo lugar
And in everywhere


Quando ele pegava no violão
When he catch a guitar
Conquistava as meninas
Conquer the little girls
E quem mais quisesse ter
And whoever more he wanted
Sabia tudo da Janis
Knew everything about Janis
Do Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones
About Led Zeppelin, Beatles and Rolling Stones


Mas de uns tempos prá cá
But in these times
Meio que sem querer
Sorta
Alguma coisa aconteceu
Something happened


Johnny andava meio quieto demais
Johnny was a little quiet
Só que quase ninguém percebeu
But almost no one has noticed


Johnny estava com um sorriso estranho
Johnny was with a strange smile
Quando marcou um super pega no fim de semana
When marked a super date on the weekendays
Não vai ser no CASEB
It doesn't goin to be in CASEB
Nem no Lago Norte, nem na UnB
Even in the Lago Norte, or the UnB


As máquinas prontas
The machines ready
Um ronco de motor
A motor snorling
A cidade inteira se movimentou
The entire city moved itself


E Johnny disse:
And Johnny said:
"- Eu vou prá curva do Diabo em Sobradinho e vocês?"
"- Im going to the Devil's curve em Sobradinho, and you?"


E os motores sairam ligados a mil
And the motors got out on in a thousand
Prá estrada da morte o maior pega que existiu
To the death road the bigger -- wich ever existed
Só deu para ouvir, foi aquela explosão
Only you could hear it, it was that explosion
E os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão
And the pieces from blue Opala of Johnny on the ground


No dia seguinte, falou o diretor:
On the next day, said the principal
"- O aluno João Roberto não está mais entre nós
"- The studdent João Roberto isn't with us anymore
Ele só tinha dezesseis.
He was only sixteen
Que isso sirva de aviso prá vocês".
And this make itself of warning from you"


E na saída da aula, foi estranho e bonito
And in the exit of the class, was weird and beautiful
Todo o mundo cantando baixinho:
Everybody singing low


Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever


E até hoje, quem se lembra
And until today, who remember
Diz que não foi o caminhão
Say that wasn't the truck
Nem a curva fatal
Or the fatal curve
E nem a explosão
Or the explosion


Johnny era fera demais
Johnny was too awsome
Prá vacilar assim
To mistake like this
E o que dizem que foi tudo
And what them say that was everything
Por causa de um coração partido
Because of a broken heart


Um coração
A heart
Um coração
A heart
Um coração
A heart
Um coração
A heart
Um coração
A heart


Bye, bye bye Johnny
Bye, bye bye Johnny
Johnny, bye, bye
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny.
Bye, bye Johnny