AbcSongLyrics.com

Melendi Los Premios Pinocho english translation


Melendi Los Premios Pinocho song lyrics
Melendi Los Premios Pinocho translation
Piedra, tijera o papel
Rock, scissors or paper
eso es lo que pasa contigo
that's what happens with you
siempre me toca perder
I always get to lose
si yo pido nones sale pares, nones no
if I chose face it's cross, not face
he dejao de ser el botones del hotel de tus lagrimones.
I'm not more a employee of your drama hotel


no me quieres conceder la exclusiva
you don't what to give me the exclusive
de la moto que me quisiste vender ayer
of the moto that you tried to sell me yesterday
sus palabras no lo arreglan todo corazon
your words don't fix everything darling
las heridas no pasan solas
the hurt don't desapears alone
no las confundas con las modas.
don't miss up with trendings.


Voy a partir de ya me voy
I'm gonna star on I'm leaving
fundiendo con el sol
mixing the sun
de este nuevo amanecer
with this new sunrise


Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
ni miento mientras que a ti
and I don't lie, while you
te han vuelto a nominar en 2008
have been nominated again in 2008
a los Premios Pinocho
to the Pinocchio awards


Y tus armas de mujer
and your weapons woman
no quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
I wouldn't like to tell you where you can keep them
está bien que lleve yo los pantalones
it's alright that is me who wear jeans
pero lo que yo ya no llevo
but what I don't wear anymore
que los llevé en dos relaciones
I wore them in two relationships


No me sale de la piel y los que me cuelgan
It doesn't get out of my skin and those that hang
no te pienses, tampoco lo llevan bien
don't you think, you don't do it right
se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
what I felt found you is over, rest in peace
en un cementerio alejado
in a far away morgue
sucio y muy bien apuntalado
dirt and very good looking


Voy a partir de ya me voy
I'm gonna star on I'm leaving
fundiendo con el sol
mixing the sun
de este nuevo amanecer
with this new sunrise


Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
ni miento, mientras que a ti
and I don't lie, while you
te han vuelto a nominar en 2008
have been nominated again in 2008
a los Premios Pinocho
to the Pinocchio awards


Según pasa el tiempo empieza a florecer
As time goes it starts to get stronger
mi vida lejos de ti
my life away from you
me doy cuenta que eres tu la herida
I realise that you're the scarf
que sangraba dentro de mi piel
that was bleeding inside my skin


Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
ni miento, mientras que a ti
and I don't lie, while you
te han vuelto a nominar en 2008
have been nominated again in 2008
a los Premios Pinocho
to the Pinocchio awards


Como pude creerte
How could I believe you
Eres mala actriz...
You're a bad scarf