AbcSongLyrics.com

Melendi Más allá de nuestros recuerdos english translation


Melendi Más allá de nuestros recuerdos song lyrics
Melendi Más allá de nuestros recuerdos translation
hoy sabemos que el amor no escribe recto,
today we know that love does not write straight
que se transforma con el tiempo y con los gestos,
that transforms with time and with gestures
y en el aire se transmite si hay espacio para un beso imparable penetrante... tan certero.
and in the air it is transmitted if there is space for a penetrating unstoppable kiss ... so accurate.
Hoy sabemos que en las trampas del destino,
Today we know that in the traps of destiny
del laberinto que se abrió en nuestro camino,
of the labyrinth that opened in our way
de los miedos a sentirnos como niños...
from the fears of feeling like children ...
sin huidas, sin atajos, tan sencillos...
without escapes, without shortcuts, so simple ...
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
So tell me: what do I do with my soul?
si cuando estás, todo permanece en calma,
if when you are everything remains calm
si al fin encuentro reflejado en tu mirada,
if at the end I find reflected in your look
la otra mitad de esta vida que se escapa.
the other half of this life that escapes.
Te pertnezco más allá de espacio y tiempo.
I am going beyond space and time.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
It is impossible to tear you from my chest.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
If the same being inhabits two bodies
Volarán de nuevo...
They will fly again ...
Hoy sabemos de distancias, de silencios,
Today we know distances, silences
de la asuencia, de nostalgia, de recuerdos,
of absence, of nostalgia, of memories
y de un corazón que grita más allá de nuestros miedos...
and of a heart that screams beyond our fears ...
para siempre, no te marches, yo te quiero.
forever, do not leave, I love you.
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
So tell me: what do I do with my soul?
si cuando estás todo permanece en calma,
if when you are everything remains calm
si al fin encuentro reflejado en tu mirada
if at the end I find reflected in your look
la otra mitad de esta vida que se escapa...
the other half of this life that escapes.
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo.
I belong to you beyond space and time.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
It is impossible to tear you from my chest.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
If the same being inhabits two bodies
Volarán de nuevo...
They will fly again ...
Por eso dime: ¿qué hago con mi alma?
So tell me: what do I do with my soul?
si cuando estás todo permanece en calma,
if when you are everything remains calm
si al fin encuentro reflejado en tu mirada
if at the end I find reflected in your look
la otra mitad de esta vida que se escapa...
the other half of this life that escapes.
Te pertnezco más allá de espacio y tiempo.
I am going beyond space and time.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
It is impossible to tear you from my chest.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
If the same being inhabits two bodies
Volarán de nuevo...
They will fly again ...
Te pertenezco más allá de espacio y tiempo.
I belong to you beyond space and time.
Es imposible arrancarte de mi pecho.
It is impossible to tear you from my chest.
Si un mismo ser habita en dos cuerpos
If the same being inhabits two bodies
Volarán de nuevo...
They will fly again ...