AbcSongLyrics.com

Melendi Soy Tu Superhéroe english translation


Melendi Soy Tu Superhéroe song lyrics
Melendi Soy Tu Superhéroe translation
me dio un beso que dejo cicatriz
She gave me a kiss that left a scar
me dio un nombre
She gave me a name
seguramente falso
Surely fake
ni siquiera se si era de Madrid
I do not even know if she was from Madrid
me dijo que su patria eran sus zapatos
She told me her shoes were her country
le gustaban los cuadros de Dalí
She liked Dali paintings
se vestía mas bien de perfil bajo
She dressed mostly like the lower-class
me gusto de cintura para arriba
I liked waist up
pero me enamoro de cintura para abajo
But I fell in love from the waist down
voy por la calle buscando a nina
I go in the street looking for Nina
cruzo los dedos doblo la esquina
I cross my fingers, I turn around the corner
¡maldita farola!
Damn street lamp!
ya te busque por los hospitales
I've already looked for you in the Hospitals
ya pregunte en las comisarias
I have already asked in the police stations
dicen que mi descripción no les vale
They say my description is not enough
que hay montones de chicas
There are a lot of girls
con las piernas torcidas
With turned legs
todos mis amigos
all my friends
dicen que te olvide
Say that I should forget you
que no voy a volverte a ver
I won't see you again
pero ellos no saben
But what they don't know
las cosas que me dices
The things you tell me
en mis sueños
In my dreams
donde cada noche repites
Where you repeat every night
QUE SOY TU SÚPER HÉROE
That I'm your Superhero
me anuncie como macho
I published myself as manly
por las dudas
just in case
en todas las revistas y diarios
In all magazines and newspapers
pero llevaba un libro de neruda
But she had a Neruda's book
no la veo leyendo la sección
I don't see her reading
de contactos
The contact section
la busque por museos y galerías
looked for her in museums and galleries
la llamaban mecenas y tratantes
I've already called the patrons and dealers
me dijeron que la única menina
They said that the only Menina
que ellos conocían
That they knew
estaba con velasquez
Was with Velázquez
voy en mi coche
I go in my car
buscando a nina
Looking for Nina
a ella le gusta la gasolina
She likes gasoline
¡maldito coche!
Stupid car!
ya te busque por los hospitales
I've already looked for you in the Hospitals
ya pregunte en las comisarias
I have already asked in the police stations
dicen que mi descripción no les vale
They say my description is not enough
que hay montones de chicas
There are a lot of girls
con las piernas torcidas
With turned legs
todos mis amigos
all my friends
dicen que te olvide
Say that I should forget you
pero ellos no saben
But what they don't know
las cosas que me dices
The things you tell me
en mis sueños donde cada noche repites
In my dreams where you repeat every night
QUE SOY TU SÚPER HÉROE
That I'm your Superhero
sin capa
Without a cape
como te lo digo
How do I say?
soy tu jack sparrow
I'm your Jack Sparrow
soy él elegido
I am the one
soy mas desconcertante
I'm more disconcerting
que encontrarte en Caracas
That finding in Caracas
a mr. donald trump
Mr Donald Trump
bailando una bachata
Dancing a bachata
yo soy Lorenzo lamas
I'm Lorenzo Lamas
soy él rey de las camas
I'm the King of the beds
soy tu fiel caballero
I'm your faithful knight
de la mesa cuadrada
Of the square table
soy un tipo tan duro
I'm a hard guy and
y frío como él acero
as cold as the iron
he entregado Pelis
I've returned movies
sin rebobinar y puedo
Without rewinding and I can
presumir de contactos
Presume of contacts
y no te digo mas
And I don't say you more
soy él mejor amigo
I am the best friend
del pequeño Nicolás
of little Nicolás
y aprovecha nina
And take advantage, Nina
que hoy estas de suerte
Today you are the lucky one
no lo dudes mas
Do not doubt any more
SOY TU SÚPER HÉROE
I'm your Superhero
SOY TU SÚPER HÉROE
I'm your Superhero