AbcSongLyrics.com

amazarashi Hero english translation


amazarashi Hero song lyrics
amazarashi Hero translation
食欲がないもんだからさ
"I'm really just not in an eating mood.
別に小銭がないわけじゃないんだよ
It's got nothing to do with the change in my pocket."
君の横顔を見ていると
When I catch a view of you from the side
そういうことを言いたくなるんだよ
That's exactly what I end up wanting to say


もしも明日世界の危機が来て
If the world is thrust into danger tomorrow
僕が世界を救う役目だったら
And I was charged with saving it from the end
頑張れるのになかっこいいのにな
Though I'd give it my all, though it'd be so cool
なんて空想だなんて空想だ
It's just a fantasy. Nothing but a fantasy


そしたら僕の亡骸君が抱いて
And then there's you, clinging tight to my corpse with all your might
泣きながら やればできるんだねって呟いて
Crying all the while, you whisper to me all about what a great job I did


いつだってヒーロー
I'll be the hero
笑われたっていいよ
Don't care if everyone laughs at me
人生は喜劇の一幕の様なもんだろ
Life is always the first act of a comedy, don't you know?
ここは任せろとは言ったものの
And when I tell you to leave everything up to me
どうすりゃいいんだろう
I'm just as worried as you
断崖のヒーロー
A hero facing the cliff


なんて言っても世界の危機なんて
No matter what you say, a world in crisis
そうそう来るもんじゃないんだけど
Won't always come as fast as you would expect
それなりの人生の危機ってやつは僕なんかにも訪れるもんで
And the crises of life themselves always find their way to me just as well


孤独になっても 夢があれば
Even if you're alone, hold on to your dreams
夢破れても 元気があれば
If your dreams shatter, keep your head held high
元気がなくても 生きていれば
And if you're head's too heavy, at least keep on living
生きていなくても とかあいつがそろそろ言い出すぞ
But you'll still find some people who say that even living is already too hard


そしたら絶体絶命の危機のふちで
And when we find ourselves on the edge of calamity
起死回生の一撃はきっと怒りか悲しみだ
The blow that'll save us all will surely be one of raw fury or pure anguish


いつだってヒーロー
I'll be the hero
殴られたっていいよ
Doesn't matter how beat up I get
垂らした鼻血の色 田舎の根雪の白
The red of the blood dripping from my nose. The white of the snow in the country
連敗続きの擦り傷だらけの挑戦者気取りの断崖のヒーロー
The cuts from countless losses and the haughty challengers before me. A hero facing the cliff


小銭数えて逆算する人生も 追い詰められて首くくる人生も
Lives spent counting pennies again and again. Lives spent trapped that end with a rope and a chair
もうよく聞く話だ 驚かないよな
You hear about them so often that you're no longer surprised
今が世界の危機かもね
The world might just be in the midst of a crisis
誰も選んじゃくれないけど
And even though nobody asked for it
頑張れるかもな かっこいいかもな
I think I could do it. I think it might be cool
ここでやれるなら 今がまさにそうだ
And if I'm really gonna do it, no better time like the present
どうせ世界よ終われと願っても
Because even if the world itself is looking for a cure
世界はくそったれのまま続いてく
It'll keep on getting more and more rotten ‘til the end


誰だってヒーロー
Everyone's a hero
そんなわけはねえよ
Like that could ever be true
いわゆる掃きだめのありふれた有象無象
This so-called garbage dump made of all the mundane masses
そこで負けねえと言ったもん勝ちのよくある強がりのいつだってヒーロー
And there I'll win the day, promising never to give up. The strongest of us all. I'll be the hero


絶体絶命の絶望的状況
This is the absolute worst-case scenario
それでも言い張るよ
Even so I'll stand tall and proud
いつだってヒーロー
I'll be the hero