AbcSongLyrics.com

amazarashi 古いSF映画 english translation


amazarashi 古いSF映画 song lyrics
amazarashi 古いSF映画 translation
昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだ
Late last night, I watched an old movie on TV
未来の世界を舞台にした 海外の古いSF
Taking place in the future world, it was an old foreign sci-fi movie
すでに世界は汚染されて マスクなしじゃ肺がただれて
As the world was already contaminated, lungs can get burned without a mask
瓦礫の如きメトロポリス 未開の惑星みたいな地球
Metropolis looked like wreckage, the earth looked like an undiscovered planet
逃げ込んだ先は地下室ただし80000km2の
People found refuge in a basement, but it's 80000k㎡ deep
昔はシェルターと呼ばれていたが 今じゃ都市と呼んで差し支えない
It used to be called a shelter, but now you can call it a city
人工太陽 人工植物 そもそも人工じゃないものはない
Artificial sun, artificial plants, everything is artificial anyway
ほぼ人間と変わらぬAI 誰もそれに疑問は抱かない
AI that's almost same as human, nobody has a doubt about it


殺人 略奪 治安維持も無く 力は力でしか抗えない
Murder, pillage, no public safety, only power can resist power
犯罪の5割はアンドロイド 科学の飽和を憎む主人公
A half of crimes are committed by androids, the protagonist hates the saturation of science
前時代のCGもほどほどに 徐々に核心に迫るミステリ
With moderate use of outdated CG, it slowly gets to the heart of the mystery
だが実は彼もアンドロイド ってのがその映画のラストカット
But then he turns out to be an android himself, that's the last cut of the movie


僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
The truth we believe in could be someone's fiction,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
the world we look at could be someone's bad intention


人が人である理由が 人の中にしかないのなら
If what makes humans unique can be found in humans only,
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
the place we can never give up should be called a heart
風がそよぎ 海が凪ぎ 空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と
The wind blows, the ocean lulls, insects and birds play in the sky, trees grow green
四季の変わり目にさんざめく 見てみろよ
And they make cheerful sounds as seasons change, when you look at them
当たり前にある景色も 大事にしなきゃなって 思うでしょ
Doesn't it make you feel that you have to cherish such ordinary scenery
この世界に不必要なのは人類だって話もある
Some say it's actually mankind that's unneeded in this world
説教じみた話じゃつまらない 分かってるだからこそ感じて
It's boring if it sounds preachy, I know, that's why I want you to feel it
経験は何よりも饒舌 そしてそれを忘れちゃ いけないよ
Experience tells more than anything, and you have to remember that


草木に宿る安堵の情念 昔の人は神様と呼んだ
A sense of relief in plants and trees, that's what ancient people called God
ほら触れて想像してみなよ この温もりを君は何と呼ぶ?
Come on, touch and imagine, what do you call this warmth?


僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
The truth we believe in could be someone's fiction,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
the world we look at could be someone's bad intention


人が人である理由が 人の中にしかないのなら
If what makes humans unique can be found in humans only,
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
the place we can never give up should be called a heart
どう? 理解できたかな これが人類の原風景
How's that? I hope you understood. This is the archetypal image of mankind
上映はこれにて終了です 拡張現実プラネタリウム
The screening is over now at this expanded reality planetarium


お帰りの際 は保護服と マスクをお忘れないように
When you leave, make sure to take your protective garment and mask with you
手元のモニタでご確認を 本日の東京汚染予報
Check the monitor in front of you to see today's contamination forecast in Tokyo
僕らが信じる真実は 誰かの創作かもしれない
The truth we believe in could be someone's fiction,
僕らが見てるこの世界は 誰かの悪意かもしれない
the world we look at could be someone's bad intention
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
If what makes humans unique can be found in humans only,
明け渡してはいけない場所 それを心と呼ぶんでしょ
the place we can never give up should be called a heart
僕らが愛した故郷が 殺されてしまうかもしれない
The hometown we used to love could be killed off,
僕らが待ってた未来は 誰かの筋書きかもしれない
the future we waited for could be someone's script
人が人である理由が 人の中にしかないのなら
If what makes humans unique can be found in humans only,
受け入れてはいけない事 それは君自身が決めなきゃ
the thing we should never accept must be determined by yourself
昨日の夜遅くテレビで やっていた映画を見たんだね
Late last night, you must have seen the movie on TV
不安になるのは分かるけれど フィクションはあくまでフィクション
I know it makes you anxious, but fiction is nothing more than fiction
この先どうなるかなんて そんなこと僕に聞かないで
What's going to happen next? Please don't ask me such a thing
答えは君自身が見つけて 僕は名も無いアンドロイド
Please find your own answer because I'm just a nameless android