AbcSongLyrics.com

amazarashi 穴を掘っている english translation


amazarashi 穴を掘っている song lyrics
amazarashi 穴を掘っている translation
穴を掘っている
I'm digging holes
人生どこで間違えた
Where did I go wrong in life? 
穴を掘っている
I'm digging holes
自暴自棄にスコップを突き立てる
it's suicidal, but I stick the shovel into the ground. 
風が唸る森
The Night hawks call
夜鷹なんかが鳴いちゃってさ
in the forest where the wind howls.
まんまるな満月に
A full moon keeps its eyes 
見張られてる25時
on me, at 25 o'clock


穴を掘っている
I'm digging holes
あいつがとうとうしくじった
He finally blew it
穴を掘っている
I'm digging holes
これが はみ出し者の落とし穴
these are the pits for the losers


汗を拭っても
Even if you wipe the sweat away,
後悔までは拭えない
Doesn't mean you can wipe your regret. 
運の悪さだけは
Only my bad luck sticks proudly
勲章みたいに胸に張り付いてる
like a medal on my chest.


ぽかんと口を開けた闇に
The gaping mouth of the darkness  reminds me of
幼い頃の幻想がちらつく
A nightmare I had when I was young
親父がよく言っていた
My dad often used to say
「悪人も天国に行けるぜ」
"Even villains can go to heaven".


だって神様も悪人
Because the God is a villain,
だって事はガキだって知ってるぜ
even little brats know that. 
泣いても喚いても祈っても
Even if you cry or shout or pray
こんな世界に生れ落ちたのが証拠
the fact you were born in this world is the proof. 
人生そんなもんなのかもね
Maybe life is just like this;
諦めは早けりゃ早い方がいい
the sooner you give up the better. 
僕は僕を諦めたぜ
I gave up on myself,
生まれてすぐさま諦めたぜ
I gave up the moment I was born.


穴を掘っている
I'm digging holes
友達だったあいつの為に
for a guy who used to be my friend
穴を掘っている
I'm digging holes
もう動かない友達の為に
for a friend who doesn't move  anymore. 
ランタンの灯りで
Illuminated by the lantern light, 
僕の影が悪魔みたい
my shadow looks like a demon.
この町の路上の
This kind of story is nothing special
最期としてはよくある話
this street in this town.


なんとか切り抜けられたら
Everything was supposed to be alright
全て上手くいくはずだった
when I found the way out of this.
親父がよく言っていた
My dad often used to say
「絶望を連れてくるのは希望」
"Hope brings despair"


だって神様も悪人
Because the God is a villain,
希望を持たせるだけ持たせて
He only makes us hope
泣いても喚いても祈っても
Even if you cry or shout or pray
最後に突き落とすのがその手口
you will be shoved off at the end
人生そんなもんなのかもね
Maybe life is just like this;
諦めは早けりゃ早い方がいい
the sooner you give up the better. 
僕は僕を諦めたぜ
I gave up on myself,
生まれてすぐさま諦めたぜ
I gave up the moment I was born.


穴を掘っている
I'm digging holes
背中に銃を突きつけられて
 With a gun pushed against my back. 
穴を掘っている
I'm digging holes
自分が入る穴を掘っている
I'm digging a hole for my self to get in
全くくだらない
What a rubbish life it was,
一生だったな笑えるぜ
it's laughable
頭にくるぜ
It pisses me off,
なんで僕ばっかり
why only me?
この人生をバラバラにしちまう勢いで
 At a force so strong seems like it will tear up this life into pieces
穴を掘っている
I'm digging holes
穴を掘っている
I'm digging holes
穴を掘っている
I'm digging holes
穴を掘っている
I'm digging holes


どうせ僕だって悪人
I'm a villain anyway,
だって事はガキの頃から決まってた
it was decided since I was a brat
泣いても喚いても祈っても
Even if you cry or shout or pray
生まれる場所までは選べないぜ
you cannot choose where you'll be  born
人生そんなもんなのかもね
Maybe life is just like this;
諦めは早けりゃ早い方がいい
the sooner you give up the better. 
さもなきゃ 馬鹿な人間になってしまうぜ
Or you'll become a foolish person
その後に及んで諦めの悪い人間に
And then you'll end up being human trash


諦めの悪い人間になってしまうぜ
You'll end up being human trash