AbcSongLyrics.com

Shahin Najafi Harshab english translation


Shahin Najafi Harshab song lyrics
Shahin Najafi Harshab translation
دارد صدایت میزند ، بشنو صدایم را
he/she calling you,listen to my voice
بیرون بکش از زندگی و مرگ پایم را
get out my foot from life and death
هر بوسه ات یک قسمت از کا ، بوس هایم بود
one of you kiss was a part of my nightmare
از ابتدا معلوم بودم انتهایم را
from the first was show my end
در هر خیابان گریه کردم ، گریه من را کرد
in any street I was cry, cry was damaged me
شاید ببیند شوهر تو اشک هایم را
maybe your husband see my cry
حالا منم! که پاک کرده رد پایم را
now it's me who cleaned his footsteps
می کوبم از شب ها به تو سردرد هایم را
I beat from nights to you my headaches
دارم تلو دارم تلو از نیستی مستم
I have stagger, I have stagger from alone I am drunk
حالا دکارت مسخره ثابت کند هستم
now fool decart proving I am here
روحت دو قسمت شد میان ما ترک خوردی
your souls was half, between us you was damaged


خوردی به لب هایم مرا نان و نمک خوردی
you eating to my mouth bread and salt
بوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دور
I was kiss you, I was kiss you far from you
بوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دور
I was kiss you, I was kiss you far from you
هر شب کتک خوردی ، کتک خوردی ، کتک خوردی
every night you was kicked,was kicked,was kicked
هر شب کتک خوردی ، کتک خوردی ، کتک خوردی
every night you was kicked,was kicked,was kicked


دست مرا از دورهای دور می گیری
you get my hands from far
داری تلو داری تلو از درد می میری
you have stagger, you have stagger, you going to die from pain
خاموش گریه می کنی بر سینه ی دیوار
you cry silence on breast of wall
با بغض روشن می کنی سیگار با سیگار
you turn on the smoke with spite
باید بخوابی توی آغوشی که مجبوری
you have to sleep in the breast that you have to
داری تنت را داخل حمام می شوری
you washing your body in bathroom
با گریه با خون با صدای شوهرت در تخت
with cry, with blood, with your husband's voice in bed
کز می کند کنج خودش این سایه ي بدخت
this shadow crouching in his corner
من باختم اما کسی جز ما نخواهد برد
I was lose, but nobody can't win beside us


بوی مرا این آب و صابون ها نخواهد برد
this soap and waters can't clean my smell
روحت دو قسمت شد میان ما ترک خوردی
your souls was half, between us you was damaged
خوردی به لب هایم مرا نان و نمک خوردی
you eating to my mouth bread and salt
بوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دور
I was kiss you, I was kiss you far from you
بوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دور
I was kiss you, I was kiss you far from you
هر شب کتک خوردی ، کتک خوردی، کتک خوردی
every night you was kicked,was kicked,was kicked


هرشب كتک خوردی ، كتک خوردی ، كتک خوردی
every night you was kicked,was kicked,was kicked
حس کن مرا در دوستت دارم در گوشت
feel me in I love you in your ear
حس کن مرا در شیطنت هایم در آغوشت
feel me in my naughtiness in your breast
حس کن مرا در آخرین سطر از تشنج هام
fell me in the last line of my spasm
حس کن مرا حس کن مرا که مثل تو تنهام
feel me, fell my, I am alone like you
دارد صدایت می زند بشنو صدایم را
he/she calling, listen to my voice
بیرون بکش از زندگی و مرگ پایم را
get out my foot from life and death