AbcSongLyrics.com

Shahin Najafi Sade english translation


Shahin Najafi Sade song lyrics
Shahin Najafi Sade translation
دارم از یاد می برم عمق سرمو
I am forgetting the depth of my head
یاد می افتم از پا پدرمو
foundering remembering my father


دارم از پخش می شوم طاعون
By spread I'm becoming plague
می خوام از کون فیکون کنم کفنمو
I want to make my shroud Kun Fayakun (Kun Fayakun: Be, and it is (Phrase from Quran)


داری از گیج، عجیب خل می شی
By stupor, you're becoming strangely nuts
قفل لخت کلید سل می شی
you're becoming the naked lock of the sol music key


هستی و پیچیدگیش تو باسنته
It's existence and convolution is in your hips
مریم سکسی بی تحمل می شی
you become the sexy impatient Maryam


مث مولا زوزه می کشم تو شبتو
Like Mawla (Sire) I howl in your night 
توی رویا می مکم عطر تنتو
in fantasy I s.uck the scent of your body
می خندی و غش می ری از دعا
You laugh and faint from prayer
چادر نماز فاطمه کفنتو
Fatima's praying veil is your shroud
خط می زنی رسم آینه رو تو چشمام
You cross out the mirror's custom in my eyes
حظ می کنی که هنوز سردر چام
you get delighted that I'm still confiding in the well
تف می کنی تقدس آیه های منو
You spit out the holiness of my verses
تنو از نو حامله می کنی از نو
you make the body pregnant anew
از نووو...
anew
از نووووو...
anew


بده به دست عقابى ژن دروغ ات را
Hand it to an eagle your lie gene
كه شايد او برساند به تو حقوق ات را
so maybe it will deliver your salary to you


غضنفران ِهدايت به كوچه آمده اند ، محمدان ِ ماركِز بدون پوزه بند
Hedayat's Ghazanfars have come to the alleyMarx's Muhammads without muzzles


چه خنده هاى خرابى شده تماشايى ، چه چشم هاى مذابى ببيند اينجايى
What foul laughter has become scenic what molten eyes to see that you are here


مث مولا زوزه می کشم تو شبتو
Like Mawla (Sire) I howl in your night 
توی رویا می مکم عطر تنتو
in fantasy I s.uck the scent of your body
می خندی و غش می ری از دعا
You laugh and faint from prayer
چادر نماز فاطمه کفنتو
Fatima's praying veil is your shroud
خط می زنی رسم آینه رو تو چشمام
You cross out the mirror's custom in my eyes
حظ می کنی که هنوز سردر چام
you get delighted that I'm still confiding in the well
تف می کنی تقدس آیه های منو
You spit out the holiness of my verses
تنو از نو حامله می کنی از نو
you make the body pregnant anew
از نووو...
anew
از نووووو...
anew