AbcSongLyrics.com

Extremoduro La Vereda de la Puerta de Atras english translation


Extremoduro La Vereda de la Puerta de Atras song lyrics
Extremoduro La Vereda de la Puerta de Atras translation
Si no fuera porque hice colocado
If It wasn't, cause I did drugged
el camino de tu espera me habría desconectado,
The road for your waitness, I would had been desconected
condenado a mirarte desde fuera y dejar que te tocara el sol.
Damned to look you from the outside, allowing that the sun touch you


Y si fuera mi vida una escalera
And if my life was a stair
me la he pasado entera buscando el siguiente escalón,
I have been living it throught just looking for the next step
convencido que estás en el tejado esperando a ver si llego yo.
believing that you are in the top waiting for my arrive.


Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás
Just lefting away the backside door
por donde te vi marchar
where I saw you left
como a una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
like a sprinkler that left the grass growns again
y ahora es todo campo ya.
and now it's the field is full.


Sus soldados son flores de madera
Its army are woody flowers
mi ejército no tiene bandera solo un corazón
my army has no flag just a heart
condenado a vivir entre maleza sembrando flores de algodón.
damned to live between the scrub sowing cotton flowers


Si me espera la muerte traicionera
If the betrayer death waits for me
antes de repartirme del todo me veo en un cajón,
just before see it all in a box...
que me entierren con la picha por fuera pa' que se la coma un ratón.
please bury me in d*ck out for the taste of a mouse.


Y muere a todas horas gente dentro de mi televisor
And every hour is diying people in my televisor
quiero oír alguna canción, que no hable de sandeces
I just wanna hear any song without bullsh*t
y que diga que no sobra el amor y que empiece en sí y no en no.
that says that there isn't love for all and starts with 'yes' instead of 'no'.


Y dejar de lado la vereda de la puerta de atrás,
Just lefting away the backside door
por donde te vi marchar,
where I saw you left
como a una regadera que la hierba hace que vuelva a brotar
like a sprinkler that left the grass growns again
y ahora es todo campo ya.
and now it's the field is full.


Dices que a veces no comprendes qué dice mi voz,
You say that something don't get what my voice says
¿ cómo quieres que esté dentro de tu ombligo?,
How do you want that I be inside your navel?
si entre los dedos se me escapa volando una flor
Between my fingers a flower came out
y ella solita va marcando el camino.
and it is getting the path.
Dices que a veces no comprendes que dice mi voz,
You say that something don't get what my voice says
¿ cómo quieres que yo sepa lo que digo?,
How do you want that I know what I'm saying?
si entre los dedos se me escapa volando una flor
Between my fingers a flower came out
y yo la dejo que me marque el camino.
and I left that it gets the path.