AbcSongLyrics.com

Extremoduro Poema sobrecogido english translation


Extremoduro Poema sobrecogido song lyrics
Extremoduro Poema sobrecogido translation
Quise mirar
I wanted to look
y entré dentro de mi interior,
and went inside of me
y entonces me di cuenta
and then I realised
de que hay alguien más
that someone beside me
metido en esta habitación
is in this room
y escucho lo que piensa.
and I listen to what they are thinking.


Hay en el vacío
There is, in the void
un reflejo mío
a reflection of myself


que me habla de otras cosas:
that talks to me about other things:
de una luz borrosa
About a blurry light
y de sentir;
and about feelings
que me habla desde dentro
that is taking to me from the inside
y me dice que voy lento
and tells me that I'm going slow
y corrí.
and I ran.


Y de este desvarío
And from this insanity
se escapó un quejío.
a whimper broke free.


Si se va,
If it goes away
mi cuerpo se evapora y pierde solidez,
my body evaporates and losts it's form
y flota en el vacío de la soledad,
and floats in the void of the loneliness
y mi mente no sabe adónde se va a agarrar
and my mind doesn't know to where is going to reach
si estoy loco perdio.
if I'm crazy and lost.


Al respirar
When breathing
el aire entra y luego se va,
the air goes in and then goes out
y ya no es nada mío,
and it's not mine anymore
pero algo cambió
but something has changed
en mi manera de pensar,
in my way of thinking
y ya no soy el mismo.
and I'm not the same anymore.


En cada bocanada
In each breath
salgo desde nada.
I get going from the nothing


Y veo que algo me crece
And I see that something is growing in me
y ya no me apetece
and it doesn't appetices me
mirar
to look anymore
al tiempo pasado,
to the past time
pues no tengo pensado
I'm not thinking
regresar
in returning.


Dijo Flor de un día:
Say once-in-a-day flower:
más, me aburriría.
More, would bore me.


Si se va,
If it goes away
mi cuerpo se evapora y pierde solidez,
my body evaporates and losts it's form
y flota en el vacío de la soledad,
and floats in the void of the loneliness
y mi mente no sabe adónde se va a agarrar
and my mind doesn't know to where is going to reach
si estoy loco perdio.
if I'm crazy and lost.


Ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
y ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay
y ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay ay


Y ahora me pregunto a punto de desintegrar,
And now I ask to myself, about to desintegrate
si no estaré ya en otra parte;
if could I not be somewhere else,
si vivo en un mundo dentro de una realidad
If I am not living in a world inside a reality
que no me corresponde.
that doesn't belong to me.


Si se va,
If it goes away
mi cuerpo se evapora y pierde solidez,
my body evaporates and losts it's form
y flota en el vacío de la soledad,
and floats in the void of the loneliness
y mi mente no sabe a dónde se va a agarrar
and my mind doesn't know where it's going to reach
si estoy loco perdio.
if I'm crazy and lost.